Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
1
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
5
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. H.g./H.b. A. 1. (db. ar c'hoad, an danvez, h.a.) [1499] Troc'h, obererezh troc'hañ. Prenañ an tailh eus ur c'hoad. An tailh eus ar pluñv. & Koad-tailh : koad bet troc'het diwar ar gwez. Maen-tailh : maen-ben. 2. Doare da droc'hañ. Kemenerien omp tout, met an tailh a zoug. 3. KOZH. Troc'h surjianerezh a raed a-benn tennañ ar grouan eus ar c'hwezigell. & Trl. Ober an tailh da ub. : operiñ ub. e mod-se. Graet eo bet an tailh dezhañ. B. (db. an daouarn) Kostez. Tailh e zorn pe kein e zorn ? C. Dre ast. 1. [1732] Neuz, doare. [1732] An dailh eus ur Sant zo warnañ. [1732] An dailh a zen onest zo warnañ. Diouzh an dailh anezhañ e verzen e oa nec'het an den. & Trl. Un den a dailh : un den a neuz. 2. Ment. & Trl. Eus un dailh vrav eo : mentet-mat eo. D. PEMDEZ 1. Labour, trevell. Echu an dailh ! & (impl. da anv unan) Ne oan ket gouest d'ober tailh ebet : ne oan ket gouest d'ober an disterañ labour. 2. Trl. Tapout e dailh : kavout al labour a zere mat ouzh an den. Hennezh a dapfe e dailh da ober ur spontailh ! 3. Trl. estl. Aze emañ an dailh ! : aze emañ an dalc'h. [1954] Ac’han, emezon, aze ’ta emañ an dailh !... E. Tu. N'eus ket a dailh d'o zizhout. HS. moaien. F. Trl. Bezañ tailh (evit ub.) da ober udb. : bezañ war riskl d'e ober. Tailh bras da bec'hiñ. Tailh a oa evitañ da derriñ e c'houzoug. & [1867] Chom hep tailh d'ober udb : na risklañ d'en ober. Chom hep tailh da vervel. G. Na c'houzout na tailh na bailh : na c'houzout netra, na c'houzout prizañ mat oberoù an-unan. [1954] [...] rak – Parizian ma ’z oa anezhañ ! – na tailh na bailh ne ouie kennebeut all diwar-benn ar seurt traoù. II. Skluz bihan a dalvez da leuniañ pe da c'houllonderiñ naoz ur vilin. Ar miliner a save an dailh hag a leze an dour da vont. III. DISPRED. Seurt tell. Diazezañ an dailh. HS. gwirioù, rolloù, tailhoù (tell), taos. IV. Tr. adv. 1. Un tailh : un tamm mat. Siouloc'h un tailh e oa bet an dispac'herien en amzer-se. 2. RANNYEZH. En tailh : moarvat, emichañs (diw. vousgoap alies). Abalamour ez eo un enezenn ez eo e-kreiz ar mor en tailh. N'eot ket er-maez gant an amzer-se en tailh ! : n'eot er-maez gant an amzer-se memes tra ! 3. En tailh-se : evel-se. En dailh-se emañ an dud. 4. Hervez an dailh : war a hañval. Hervez an dailh ez eus ur bochad tud klañv en hor bro. HS. a-hervez. 5. [1732] A dailh vat : neuz vat warni, warnañ, a-feson. V. Tr. stl. isur. En dailh ma : evel ma. Lakaat ar c'horf en dailh m'eo dleet. En dailh hag en doare m'eo ret.

Skouerioù istorel : 
51
Kuzhat roll ar skouerioù

tailh

1499
Daveenn : LVBCA p190

pe tailh e ve

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (pe) tail (effe)

pe tailh e ve

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (de quelle) stature (est-il)

an tailh un den

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (le) port (d'vn homme)

tailh

1659
Daveenn : LDJM.1 pg stature

koad tailh

1659
Daveenn : LDJM.1 pg bois taillé, (bois) taillis

an dailh, ar feson eus a un den

1732
Daveenn : GReg pg exterieur (mine, air, aparence)

an dailh eus a ur sant a zo warnezhañ

1732
Daveenn : GReg Rakskrid, air

bez' emañ an dailh a zen onest warnezhañ

1732
Daveenn : GReg pg apparence

lakaat un dailh

1732
Daveenn : GReg pg asseoir (une taxe)

tailh

1732
Daveenn : GReg Rakskrid, air, apparence, biais (côté), façon (maniere d'agir, ou de vivre), pg mine (phisionomie)

barn diouzh an dailh eus an dikedenn

1732
Daveenn : GReg pg (juger sur l') étiquette (du sac)

a dailh vat

1732
Daveenn : GReg pg alloy

hag en dailh-se ez it-hu ganti ?

1732
Daveenn : GReg pg (est-ce de cette) façon (que vous en agissez)

diouzh an dailh anezhañ, diouzh an dailh ma za ganti, ez weler anat penaos...

1732
Daveenn : GReg pg (a sa) façon (d'agir on voit bien que)

evel-se emañ an dro, an dailh anezhañ

1732
Daveenn : GReg pg (il est) fait (ainsi, telle est son humeur)

un dailh voan

1732
Daveenn : GReg pg fin (Une taille fine.), grêle (Un corps grêle.)

an dailh eus a

1732
Daveenn : GReg pg maintien (contenance)

un dailh a vestr

1732
Daveenn : GReg pg (un air) magistral

Un dailh a vestr a zo gantañ.

1732
Daveenn : GReg pg (il a un air) magistral

un dailh fall

1732
Daveenn : GReg pg (mauvaise) mine

an dailh a zen onest a zo warnezhañ

1732
Daveenn : GReg pg (il a la) mine (d'un honête-homme)

en em gemeret ganti en un dailh all

1732
Daveenn : GReg pg (prendre l'affaire d'un autre) biais

e pep tailh

1732
Daveenn : GReg pg (de tous les) biais

koad tailh

1732
Daveenn : GReg pg bois (taillis)

koad tailh

1732
Daveenn : GReg pg bois (taillis)

fur a bep tailh

1732
Daveenn : GReg pg circonspect (ecte, prudent en ses paroles & en ses actions)

em lakaat e tailh da

1732
Daveenn : GReg pg (se) commettre (se mettre en hazard de)

en dailh-se

1732
Daveenn : GReg pg (à ce) compte (si cela est)

en dailh-se eta

1732
Daveenn : GReg pg compte

Pe eur ez vezo an troc'h en ho koad tailh ?

1732
Daveenn : GReg pg (quand fera la) couppe (dans vôtre taille ?)

bezañ e tailh da goll e vuhez

1732
Daveenn : GReg pg courir (le hazard de perdre la vie)

bez ' eo bet e tailh, e balañs, da goll e vuhez

1732
Daveenn : GReg pg (il a été en) danger (de mourir)

en em lakaat e dañjer da, e pirilh, e tailh da

1732
Daveenn : GReg pg (se mettre en) danger (de)

tailh kuilh

1732
Daveenn : GReg pg embonpoint (pleine santé, avec un peu trop de graisse)

tailh kigek

1732
Daveenn : GReg pg embonpoint (pleine santé, avec un peu trop de graisse)

un dailh kuilh he deus

1732
Daveenn : GReg pg (elle a de l') embonpoint

emañ e tailh vat

1732
Daveenn : GReg pg (elle a de l') embonpoint

an dailh eus ar gouzoug

1732
Daveenn : GReg pg encolure (ou encoulure, figure du cou, proprement du cheval, figurément de l'homme)

an dailh eveus a ul louaod a zo war an den yaouank-hont

1732
Daveenn : GReg pg (ce jeune homme a toute l') encoulure (d'un sot)

tailhoù

1850
Daveenn : GON.II.HV pg tâl (le pl. "talou" signifie minauderies, grimaces).

tailh

1850
Daveenn : GON.II pg é-tal

tailh

1850
Daveenn : GON.II pg tâl (taille, la stature du corps. façon. manière. - apparence. air. H.V. de plus, danger, péril, risque).

Eus a un dailh gaer eo.

1850
Daveenn : GON.II pg tâl (il est d'une belle taille).

Tailh ur laer a zo warnoc'h.

1850
Daveenn : GON.II.HV pg tâl (vous avez l'air d'un voleur).

Evidon, emezi, me ouezo mont a-bell, Pe en ur c'horn bennak, chom hep tailh da vervel, Ha ne welit-hu ket an dorn-se 'deu, a ya ?

1867
Daveenn : MGK p13

Ganen-me emañ va hini ivez ; dalc’homp krog pep hini en e hini, evit bezañ e tailh da skeiñ ma vez ret.

1877
Daveenn : EKG.I. p.75

ent teilh

1909
Daveenn : BROU p. 397 (je suppose ; Lepelltier dit : Entaill, que j'ai aussi entendu aux environs de Plougastel-Daoulas)

tailhoù

1931
Daveenn : VALL pg affectation (recherche des manières)

Ac’han, emezon, aze ’ta emañ an dailh !...

1954
Daveenn : VAZA p.173

Hep gouzout din, kentañ ’reas a voe diskouez va zammoù rimadelloù d’an dimezell Brenchereau, met ne chomas ket da selaou he meno ha ne reas an dro-se nemet mont ha dont gant aon rak klevout ur wech ouzhpenn komz eus Verlaine, Villon, Laforgue, Baudelaire, hag ur bern oristaled dizanav na oant ket zoken sonerien, pe washoc’h c’hoazh eus ilizoù ha kalvarioù Breizh ha farielloù all, rak – Parisian [Parizian] ma ’z oa anezhañ ! – na tailh na bailh ne ouie kennebeut all diwar-benn ar seurt traoù.

1954
Daveenn : VAZA p.180-181

Ofis publik ar brezhoneg