Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
1
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
57
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. V.k.e. A. 1. (db. al lec'hioù) Lakaat aer fresk da zont en ul lec'h kloz. Digeriñ ar prenester evit aveliñ an ti. 2. (db. ar c'hoarioù henvoazel, ar sportoù) [1931] Sevel udb. pounner-tre, e zibradañ. Aveliñ ar berchenn, pouezioù. B. (db. an dud) 1. Mont da bourmen gant ub. Mont da aveliñ e vugale. & Trl. [1850, 1867, 1931, 1985, 2015] Aveliñ e benn : mont er-maez, da bourmen prl., evit diskuizhañ e spered. Goude ur prantad labour e ra vad d'unan mont da aveliñ e benn. & Trl. skeud. (db. ar merc'hed) Aveliñ he lostenn : en em zifretañ oc'h ober kefridioù a bep seurt. 2. Dre skeud., pemdez Na vezañ evit aveliñ ub. : kaout kaz outañ. N'on ket evit aveliñ hennezh. HS. gouzañv. II. V.g. 1. (db. ar boued, an diedoù) Koll e vlaz. Stouvañ ur voutailh betek-gouzout ez avelfe. 2. (db. an dilhad) Dont da vezañ fresk goude bezañ bet dispaket en avel. Lakaat an dilhad da aveliñ. 3. (db. ar c'hezeg, an dud) Brammañ, loufañ. Aesaat a ra dezhañ pa vez tu dezhañ breugeudiñ pe aveliñ. III. V. dic'hour. (db. an avel) Ober avel. Aveliñ a ra kalz er vro-mañ.

Skouerioù istorel : 
26
Kuzhat roll ar skouerioù

aveli

1659
Daveenn : LDJM.1 pg venter

avelañ

1659
Daveenn : LDJM.1 pg auela

aveliñ a ra ar gwin

1732
Daveenn : GReg pg (le vin s') évente

aveliñ

1732
Daveenn : GReg pg éventer (exposer au vent)

avelañ un ti

1732
Daveenn : GReg pg aérier

tec'h, kae da aveliñ da loeroù

1732
Daveenn : GReg pg (va-t'en, tire tes) chausse(s)

avelet

1732
Daveenn : GReg pg aérer, éventer (exposer au vent)

aveli

1732
Daveenn : GReg pg aérer, éventer (exposer au vent), (s') éventer (prendre du vent, perdre sa force), éventer (divulguer, découvrir)

aveliñ ed

1732
Daveenn : GReg pg aérer, éventer (du blé, avec la pelle)

aveliñ

1850
Daveenn : GON.II pg avéli (Eventer, exposer au vent. Venter, faire du vent).

Aveliñ a ra kalz er vro-mañ.

1850
Daveenn : GON.II pg avéli (II vente beaucoup dans ce pays-ci).

Aet eo da aveliñ e benn.

1850
Daveenn : GON.II pg avéli (Il est allé s'éventer la tête).

Neuze e lavaras [ar breur] : - Va c'hoar, na ouelit ket, me ho ped ! Un tri dervezh hepken a vezo din a-walc'h da aveliñ va fenn.

1867
Daveenn : MGK p18

Bemdez, pa bare an heol, aet he fried d’e labour, e lame pep gwreg yaouank an doenn-se da aveliñ al logig ha da reiñ hent da zont e pep korn da vannoù glanaus roue an Deiz.

1923
Daveenn : SKET p.96

avelañ

1927
Daveenn : GERI.Ern pg avel

aveliñ

1927
Daveenn : GERI.Ern pg avel

aveliñ

1927
Daveenn : GERI.Ern pg avel

Sevel a ris a-ziwar va gwele hag ez is, a-gevret gant tri Vreizhad [sic] all da ober un droig e kêr : da aveliñ hor penn ha pa vefe ken.

1929
Daveenn : SVBV p.19

aveli

1931
Daveenn : VALL pg aérer, (soulever en l')air (en détachant du sol)

avelañ

1931
Daveenn : VALL pg aérer

aveliñ e benn

1931
Daveenn : VALL pg (prendre l')air (pour se reposer)

Pelloc'h war-du hanternoz, war hent Gwerliskin ez aen alies da aveliñ ma fenn war zismantroù kastell douar Rospelem a vije bet, gouez d'an hengounerien, unan eus ar c'hreñvlec'hioù startañ bro Poc'hêr.

1944
Daveenn : EURW.1 p17

E-lec'h chom da bleustriñ war e gentel, ur « Vuhez ar Sent », gant Bollandistiz [sic], er sal-studi, e oa pignet da aveliñ e benn en amc'houlou balzamek gwez tourmantin an dorgenn.

1949
Daveenn : SIZH p.47

Digoret he doa Palmira trumm hec'h aveler e framm-olifant, ha, kent en em aveliñ, he doa spinet flour chink ar manac'hig gant bevenn ar seiz limestra.

1949
Daveenn : SIZH p.50

Mont a raen peurliesañ diouzh an abardaez, pa veze torret nerzh an heol ; evel ma oa ul lev da ober dre an aod em beze dres amzer evit mont diskabell evit aveliñ ma fenn ha kemer aer ar mor...

1985
Daveenn : DGBD p140

Graet hon eus-ni van da grediñ e oa o vale e-kichen ar chapel da noz da aveliñ e benn ha hennezh en deus kontet deomp ar pezh en deus gwelet.

2015
Daveenn : EHPEA p192

Notennoù studi

Roet e vez stummoù lec'hel e GON.II : "aouéliñ" (distaget "a-oué-liñ") e Bro-Dreger, "aéla" e Bro-Gerne hag "aouélein" e Bro-Wened.

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial