Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
1
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
24
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. G. 1. Den a drais, en deus traiset. Treitour, mallozh dit ! Ne vo ket treitourez dezhañ. 2. Ent strizh Den na chom ket feal d'an hini a gar. Treitourien d'ar merc'hed. II. Doar./Stn. A. 1. (db. an dud) Zo gouest da draisañ ; en deus traiset. Un den treitour. Al lezvamm dreitour. Bezañ treitour d'e vro. Kraban treitour an diaoul. & KOZH (impl. da stn. lec'hiet a-raok an ak.) An treitour Judaz. & Trl. kv. Bezañ treitour evel ur bluñvenn war an dour, evel ur c'hazh, evel ur marmouz, evel un Tregeriad : bezañ treitour-kenañ. 2. Ent strizh Na chom ket feal d'an hini a gar. Ur plac'h yaouank treitour. 3. Taer, feuls. N'a ket da c'hoari gantañ, hennezh zo treitour. & Trl. Bezañ treitour ouzh ub. : ober feuls outañ. Hennezh zo treitour ouzh al loened. 4. Dre ast. (db. obererezhioù an dud) Graet en un doare kuzh, dizonest, e-sell da noazout. Ar gouli zo bet graet en un doare treitour-meurbet. B. Dre skeud. (db. an traoù) 1. A c'hall noazout. Treitour eo bannoù an heol en nevezhañv. Ar mor zo treitour. Ar bed, kredit, zo treitour. 2. (db. an diedoù alkoolek) A c'hall mezviñ hep ma vefe taolet evezh. Evit ar bloaz ez eo treitour ar sistr. HS. trubard.

Skouerioù istorel : 
21
Kuzhat roll ar skouerioù

treitour

1499
Daveenn : LVBCA p197 (traytre)

traitour

1659
Daveenn : LDJM.1 pg deloyal, perfide

traitour disleal

1659
Daveenn : LDJM.1 pg traistre

Yuzaz an traitour a gollas e Abostolaj dre e bec'hed

1732
Daveenn : GReg pg (Judas) decheut (de l'Apocalypse par son crime)

Yuzaz an traitour a oa ruz e vlev, ha du e varv : ar pezh a zo a-enep natur

1732
Daveenn : GReg pg (le traitre Judas avoit les cheveux rouges, & la) barbe (noire)

Yuzaz an traitour en devoa ur pennad blev ruz hag ur varv zu

1732
Daveenn : GReg pg (Judas, dit un Autheur Espagnol, avoir les) cheveu(x rouges, & la barbe noire)

traitour

1732
Daveenn : GReg pg fourbe (Fourbe, trompeur, double, traître.)

traitourien

1732
Daveenn : GReg pg fourbe (Fourbe, trompeur, double, traître, p.)

traitourez

1732
Daveenn : GReg pg fourbe (Fourbe, parlant d'une femme.)

traitourezed

1732
Daveenn : GReg pg fourbe (Fourbe, parlant d'une femme, p.)

treitour

1850
Daveenn : GON.II.HV pg traitour

traitourien

1850
Daveenn : GON.II.HV pg traitour

ker traitour eo hag ur c'hazh

1850
Daveenn : GON.II.HV pg traitour

traitourez

1850
Daveenn : GON.II.HV pg traitourez

traitourezed

1850
Daveenn : GON.II.HV pg traitourez

treitour

1909
Daveenn : BROU p. 432

treitourez

1909
Daveenn : BROU p. 432 (on donne ce noù à une sorte d'abcés qui vient sous les ongles, et se communique facilement de l'un à l'autre)

Eñ, war diadre ar vag a baollevie a nerzh e gorf, hag a vleine ar vag vihan a-dreuz kerrigi treitour Porzh Bilieg.

1925
Daveenn : BILZ2 p.147

Amañ 'm eus desket kazout an dreitourien, disprizout ar bilpouzed, enebiñ ouzh ar waskerien.

1944
Daveenn : EURW.1 p15

Soñjal a ra dezhe ez int tud "glan", hag an holl re n'az eont ket ken pell evelte a vez gwelet evel treitourien pe kempennelourien digalon.

2015
Daveenn : DISENT p38

An treitour milliget-mañ a oa ur paotr sichant-tre oadet a dregont vloaz bennak.

2015
Daveenn : DISENT p137

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial