[S]iwazh ! ankouaus e oa ; ha, pa [veze] brav an amzer, tomm an heol, pa wele ar vugale all o c’hoari en traezh pe er vourk, kelennoù, urzhioù, gourc’hemennoù Izabel a-nebeudoù a sile dre e [g]oun.
[S]iouaz ! ankouaüs e oa ; ha, pa vije brao an amzer, tomm an heol, pa wele ar vugale all o c’hoari en trêz pe er vourk, kelennou, urziou, gourc’hemennou Izabel a-nebeudou a zile dre e c’houn [sic, "e goun"].
1924
Daveenn :
BILZ1
Niv. 38, p.845 (C'hwevrer 1924)
Kalon vat en devoa, karantezus e-keñver e vamm, e vreur hag e c’hoarezed ; karet a rae anezho a-greiz e galon : siwazh ! ankouaus e oa [...].
Kalon vad an nevoa, karantezus e-kenver e vamm, e vreur hag e c’hoarezed ; karet a rê anê a-greiz e galon : siouaz ! ankouaüs e oa [...].