I.
1. (db. parezed ar bronneged)
Trl.
Bezañ gwentl ur par bnk. (en ur barez bnk.) : goulenn ar par.
Gwentl kole, gwentl tarv zo er vuoc'h. Gwentl marc'h zo er gazeg.
&
Gwentl-par : stad ar barez a c'houlenn ar par.
Mirout ouzh mamm ar moc'h bihan da vont e gwentl-par. Gwentl-par zo er wiz.
&
A-wechoù (impl. da spizer)
Bezañ tarv-gwentl, kazh-gwentl war ur barez bnk. : goulenn ar par.
Kazh-gwentl zo war ar gazhez.
2. Dizoare-tre (db. ar merc'hed)
Bezañ e gwentl tarv, bezañ gwentl tarv en ub. : kaout, diskouez c'hoant da gaout darempredoù rev gant ur paotr.
Honnezh zo e gwentl tarv. Gwentl tarv zo enni.
HS. rud, tommder, tommijenn.
II.
1. (en e furm lies ; db. ar merc'hed)
Poan gouzañvet gant ar mammoù zo o wilioudiñ.
Ken skrijus e oa ar gwentloù ganti ma oa aet du he c'horf. Emañ ar gwentloù ganti.
&
Trl.
(Bezañ) er gwentloù, war wentloù : gouzañv ar boan-se end-eeun.
Emañ bepred e poan, evel ur wreg war wentloù. Emañ er gwentloù.
2. Dre heveleb. (db. an dud pe al loened)
Poan-gof.
Ar gwentl a roe dezhañ poanioù skrijus. M'en deus gwentl, e lakay ur c'hloanenn en-dro d'e gorf. Al leue en deus gwentl.
&
Gwentl-mut : tanijenn ar sac'henn.
Ul lastez gwentl-mut a grogas enni en noz.
3. A-wechoù
Urloù.
Ar gwentl en e zaouarn hag en e dreid.
Daveenn :
BROU
p. 248 (que les coliques [?] t'emportent. Kentrou, étrier est inconnu)
En tu-hont da se, an eil nozvezh a dremenis er c'hoad a roas din eus he c'heloù : en un taol setu me klañv gant ar gwentr hag un danavenn spontus, ken na voen dinerzhet evit eistez [eizhtez] da nebeutañ.