Dezverkoù all

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
1
Diskwel an adstummoù

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. DISPRED. Fin. Finvezh ar bed. HS. diwezh. 2. Fin ar vuhez. Goude da finvezh. Ur finvezh eürus. & Ar finvezh(ioù) diwezhañ : an termen ma teuer da vervel. Kentañ soñj a ziwanas en e spered a voe hini e finvezhioù diwezhañ. Un daolenn da zegas soñj dezho eus o finvezhioù diwezhañ. HS. marv. 3. Pal a venner tizhout en diwezh. Etre hon ober pemdeziek hag hor finvezh wirion e tiorroomp palioù, met arabat gwelet enno estreget bonnoù tremeniat war hent hon tonkad. DHS. amkan.

Skouerioù istorel : 
28
Kuzhat roll ar skouerioù

ar finvezh eus ar sezon

1732
Daveenn : GReg pg arriere(-saison)

finvezh

1732
Daveenn : GReg pg abbois, accomplissement, conclusion (ce qui termine quelque chose), fin (le bout de certaines choses.)

ar finvezh eus ar vuhez

1732
Daveenn : GReg pg fin (La fin de la vie.)

finvezh vat

1732
Daveenn : GReg pg fin (Bonne fin.)

ober ur finvezh vat

1732
Daveenn : GReg pg fin (Faire bonne fin.)

graet ur finvezh vat

1732
Daveenn : GReg pg fin (Faire bonne fin, pp.)

gwall finvezh

1732
Daveenn : GReg pg fin (Mauvaise fin.)

ar finvezhoù diwezhañ

1732
Daveenn : GReg pg fin (Les quatre fins dernieres.)

Soñjit a-zevri en ho finvezhoù diwezhañ, ha birviken na bec'hot.

1732
Daveenn : GReg pg fin (Pensez bien à vos fins dernieres, & vous ne pecherez jamais.)

ar c'hras a finvezh vat

1732
Daveenn : GReg pg grace (La grace finale.)

war ar finvezh eus ar sezon

1732
Daveenn : GReg pg (sur l')arriere(-saison)

An aotrou Doue n'en deus na dezroù na finvezh, hag a zo ar pennkaoz a bep tra.

1732
Daveenn : GReg pg (Dieu n'a ni) commencement (ni fin, & est le commencement, le principe de toutes choses)

An den a enev e zezroù ha na enev ket e finvezh.

1732
Daveenn : GReg pg commencement (L'homme connoît son commencement, mais il ne connoît pas sa fin.)

ar finvezh eus a un diviz

1732
Daveenn : GReg pg conclusion (d'un discours, peroraison)

ar finvezh eus a un arguamant

1732
Daveenn : GReg pg conclusion (d'un argument)

ar finvezh

1732
Daveenn : GReg pg consommation (la fin d'un ouvrage)

tennañ a ra d'e fin, d'e finvezh

1732
Daveenn : GReg pg (cet homme est sur son) declin

bezañ war e finvezh

1732
Daveenn : GReg pg definer (être près de sa fin)

n'en deus na deroù, na finvezh

1732
Daveenn : GReg pg éternel (l'éternel, qui n'a eu ni commencement, ni n'aura de fin)

ar finvezh, an difin, eus a un termen lakaet

1732
Daveenn : GReg pg expiration (fin de quelque terme)

ar finvezhoù diwezhañ eus an den

1850
Daveenn : GON.II.HV pg finvez (Les fins dernières de l'homme).

finvezh

1850
Daveenn : GON.II.HV pg finvez (Mort).

finvezhoù

1850
Daveenn : GON.II.HV pg finvez (Mort. Pl.)

E dreid en deus stoket / Ouzh brennid e dad : / Finvezh mat en devezo.

1924
Daveenn : SKET.II p.10

finvezh ar bloaz

1931
Daveenn : VALL pg arrière-saison

Mat eo studiañ ar perag hag an abalamour eus an traoù ; klask e goueled ar goustiañs lezennoù kuzhet ar vuhezegezh ; furchal deraouidigezh ha finvezhioù an den ; keñveriañ engehentadur al loened ouzh hini an dud ; esaeañ divinout petra eo an Ene, mes ma'z eer re bell war hent an Dianav, mar c'hoantaer dizoleiñ ar pezh a rank chom kevrin, neuze emeur war-var dihentañ.

1944
Daveenn : EURW.1 p63

21. VAKAÑSOÙ BRAS, FINVEZH MA C'HOLAJ.

1944
Daveenn : EURW.1 p72

Da gaout pardon ha gwir druez / E tibabis, o ! Marc'heger, / Me, an hini amañ ' heger, / Gwashañ finvezh ' ve d'ur vuhez.

1960
Daveenn : PETO p77

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial