Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. [1499, 1659, 1732, 1874, 1985] Straed. Heñvel ouzh ur ru pe ur straed voan. Ru ar skolaj, ar ru vras. Mont dre ruioù kêr. 2. Godell.

Skouerioù istorel : 
40
Kuzhat roll ar skouerioù

ru

1499
Daveenn : LVBCA p178 (rue)

Ru Kêr

1659
Daveenn : LDJM.1 pg rüe (de Ville)

e pen ar ru

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (e) pen (ar ru)

ru

1659
Daveenn : LDJM.1 pg ru

penn ar ru

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (le) bout d'vne rue

ur chadennad hir a diez war bord ar ru

1732
Daveenn : GReg pg file (Une file de maison [sic])

ruioù vorn [sic]

1732
Daveenn : GReg pg ha-ha (Ha-ha, ruë de ha-ha, ruë, ou chemin bouché à l'extremité, p.)

redek ar ruioù

1732
Daveenn : GReg pg courir (les ruës, battre les pavez)

ru vorn

1732
Daveenn : GReg pg ha-ha (Ha-ha, ruë de ha-ha, ruë, ou chemin bouché à l'extremité.)

an distro eus ar ru

1732
Daveenn : GReg pg (le) retour (de la ruë)

kemeret un hent, ur ru

1732
Daveenn : GReg pg enfiler (un chemin)

ur strollad hir a diez war ar ru

1732
Daveenn : GReg pg file (Une file de maison [sic])

Merienañ a ra an dud e ruioù Pariz.

1732
Daveenn : GReg pg fourmiller (Les ruës de Paris fourmillent de peuple.)

ober blokalioù en ur ru, pe en un hent

1732
Daveenn : GReg pg barricader (une ruë, ou, un chemin)

bardellañ ur ru, pe, un hent

1732
Daveenn : GReg pg barricader (une ruë, ou, un chemin)

penn an ru

1732
Daveenn : GReg pg (le) bout (de la rüe)

ru

1732
Daveenn : GReg pg carreau (le pavé, la ruë, la terre), chemin, (dans un village)

teurel meubl ur re war ar ru

1732
Daveenn : GReg pg (jetter les meubles de quelqu'un sur le) carreau

penn ruioù

1732
Daveenn : GReg pg carrefour (de Ruë)

pennoù ruioù

1732
Daveenn : GReg pg carrefour (de Ruë)

ruioù

1732
Daveenn : GReg pg chemin, (dans un village)

ru an dacherezh

1732
Daveenn : GReg pg (la Ruë de la) clouterie

ru ar gereouri

1732
Daveenn : GReg pg coordonnerie

ru ar gereon

1732
Daveenn : GReg pg coordonnerie

ru ar gereourien

1732
Daveenn : GReg pg coordonnerie

ru

1850
Daveenn : GON.II pg banel, rû, stréat, stréad

ru

1850
Daveenn : GON.II p.17, livre premier, "rue".

ruioù

1850
Daveenn : GON.II p.17, livre premier, "des rues".

ruioù

1850
Daveenn : GON.II pg rû

er ru vras e chom

1850
Daveenn : GON.II pg rû

ru forn

1850
Daveenn : GON.II.HV pg rû (-vorn)

86 ru vras

1867
Daveenn : MGK Rakskrid III

Pelec'h emañ Godig ar Senesal, pa n'emañ war ar ru o vragal, indani un abit skarlal

1874
Daveenn : GBI.II p424

m'he gwel o vont traoñ gant ar ru, ganti un abid satin du

1874
Daveenn : GBI.II p300

An dispac’h en deus he dibennet ; bremañ an dud a vrezel hag a lezenn a zo aet da Vrest pe da ul lec’h all, hag ar yeot a sav hiriv, etre ar vein, dre ar ruioù, e kêr Lesneven.

1877
Daveenn : EKG.I. p.177

— E[-]lec’h lavaret an oferenn, eme unan anezho, greomp un "enteramant" ; aesoc’h kalz e vezo deomp, gwelloc’h e gouezimp hor micher : hag ouc’hpenn, gant hon "enteramant", ez aimp dre ruioù kêr en ur ganañ a-bouez hor penn : "Requiem aeternam dona eis Domine... Requiescant in pace...".

1877
Daveenn : EKG.I. p.31

douraerez ruioù

1931
Daveenn : VALL pg arroseuse

Ac'hano ez eas da di mestr de la Monnerie, noter e Montroulez, er Ru Vras, da gentañ gomis.

1944
Daveenn : EURW.1 p11

Me, gant ma fenn-bazh, a bellae ar re gurius diwar ma hent, hag a chome sonn ha balc’h evel ur pab, betek a ru.

1944
Daveenn : EURW.1 p.103

Ur wech eeunet an traoù pouezusañ, pa c'hellomp diouzh an noz kerzhout dibreder dre ar ruioù a-raok mont da azezañ en ostaleri, e kavan koulskoude dudi gant ar vro.

1985
Daveenn : DGBD p44

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial