Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
1
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
4
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

Den sot. Ul louadez. HS. diod, genaoueg, loukez, panezenn, sod.

Skouerioù istorel : 
16
Kuzhat roll ar skouerioù

louad

1659
Daveenn : LDJM.1 pg louat

louaod

1659
Daveenn : LDJM.1 pg faineant

louadezed

1732
Daveenn : GReg pg badine (peu serieuse, folâtre ; ridicule)

louad

1732
Daveenn : GReg pg coquin (faineant, lâche, libertin, gueux)

an dailh eveus a ul louaod a zo war an den yaouank-hont

1732
Daveenn : GReg pg (ce jeune homme a toute l') encoulure (d'un sot)

rentañ louaod

1732
Daveenn : GReg pg accoquiner

louaded

1732
Daveenn : GReg pg coquin (faineant, lâche, libertin, gueux)

louaded

1732
Daveenn : GReg pg badin (sot, ridicule)

louad

1732
Daveenn : GReg pg badin (sot, ridicule)

louadez

1732
Daveenn : GReg pg badine (peu serieuse, folâtre ; ridicule)

louaod

1850
Daveenn : GON.II pg louad (niais. benêt. nigaud. en Cornouaille, on prononce louod ou louot, et on lui donne de plus la signification de lâche et de paresseux), pg louod (voyez "louad").

louadez

1850
Daveenn : GON.II pg louadez (femme niaise. nigaude).

louad

1850
Daveenn : GON.II pg louad (niais. benêt. nigaud), louod, tarieller

louaded

1850
Daveenn : GON.II pg louad (niais. benêt. nigaud. pour le plur. du subst.)

louad

1931
Daveenn : VALL pg benêt

louidi

1931
Daveenn : VALL pg benêt

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial