Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Stummoù pleget : 
4
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

v.g. Kleizennañ. Kigañ a ra ho kouli. Krog eo an troc'h da gigañ. HS. trouskennañ, kroc'heniñ.

Skouerioù istorel : 
10
Kuzhat roll ar skouerioù

guiga a ra ar gouli

1659
Daveenn : LDJM.1 pg guiga (a ra ar gouli)

kigañ

1732
Daveenn : GReg pg (prendre) chair (parlant d'une plaïe), consolider (réunir, rejoindre, parlant d'une playe qui se referme, lorsque la chair vive commence à croître), (se) fermer (parlant d'une plaïe, ou la chair revient)

kiget

1732
Daveenn : GReg pg (prendre) chair (parlant d'une plaïe), consolider (réunir, rejoindre, parlant d'une playe qui se referme, lorsque la chair vive commence à croître), (se) fermer (parlant d'une plaïe, ou la chair revient)

kigañ a ra ar gouli

1732
Daveenn : GReg pg (la) chair (revient à la plaïe), (la playe se) consolide

monet da kigañ

1732
Daveenn : GReg pg (aller quêter de la) chair

kigañ

1850
Daveenn : GON.II pg kiga (Prendre chair, se remplir de chair, en parlant d'une plaie).

Kigañ a ra ar gouli.

1850
Daveenn : GON.II pg kiga (La plaie se remplit).

kiget

1850
Daveenn : GON.II pg kiga (Prendre chair, se remplir de chair, en parlant d'une plaie. Part.)

Kigañ a ra ar gouli.

1850
Daveenn : GON.II pg gouli (La plaie se remplit).

Graet gante ur c’helc’h ha ledan, Bilzig a droe e viz en kreiz, en ur lavaret : Bia bia bia la Piv a yelo da gigañ ?

1924
Daveenn : BILZ1 Niverenn 38, p.842 (Miz C'hwevrer 1924)

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial