Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
GBAHE

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
2
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
5
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. 1. [1499, 1732, 1954] Frouezhenn ur graoñenn. Bouedenn, plusk ur graoñenn. [1954] Piv bennak a zo bet o sellout ouzh ar film « Mister ar Folgoad » en deus gwelet anezhañ, rak kement e taole dezhañ e vab « Salaun » m'ho pije touet e oant daou c'hevell, pe div graoñenn gouezhet a-ziwar an hevelep skourr. & Trl. skeud. Terriñ ur graoñenn : kaout darempredoù rev. 2. Dre heveleb. [1732] Maen ur frouezhenn. Strakal a ra ar graoñenn etre da zent. HS. askorn. II. Dre skeud. A. 1. Klopenn. Un tamm eus kraoñenn ar penn. & Trl. PEMDEZ. Bezañ straket e graoñenn : bezañ marvet. 2. Kaledenn en un troad, war melloù ar bizied dh. B. (db. an ardivinkoù) Rod dantek vihanañ ur strollad rodoù dantek. Kraoñenn ur marc'h-houarn. DHS. kanell.

Skouerioù istorel : 
14
Kuzhat roll ar skouerioù

bouedenn ar graoñenn

1499
Daveenn : LVBCA p22, 40, 125 (le bon de la noix)

knaoñenn

1499
Daveenn : LVBCA p125 (noix, ou noyer)

pluskenn kanaoñenn

1499
Daveenn : LVBCA p125, 166 ('coque de la noix')

kraoñenn

1499
Daveenn : LVBCA p125 ('noix')

kraoñenn

1659
Daveenn : LDJM.1 pg noix

kraoñenn glas

1732
Daveenn : GReg pg cerneau (noix verte &c.)

kraoñenn

1732
Daveenn : GReg pg amande

pluskenn glas ar graoñenn

1732
Daveenn : GReg pg brou (écorce verte qui couvre les noix)

Bouedenn ar graoñenn

1850
Daveenn : GON.II pg kraouñ (ce qui se mange de la noix).

krogen ar graoñenn

1850
Daveenn : GON.II pg kraouñ (la coque de la noix).

Begel ar graoñenn

1850
Daveenn : GON.II pg kraouñ (Le zeste de la noix).

kraoñenn

1850
Daveenn : GON.II pg kraouñ (une seule noix. De plus noyer, arbre qui porte des noix).

kraoñennoù

1850
Daveenn : GON.II pg kraouñ (une seule noix. De plus noyer, arbre qui porte des noix. Pl.)

Piv bennak a zo bet o sellout ouzh ar film « Mister ar Folgoad » en deus gwelet anezhañ, rak kement e taole dezhañ e vab « Salaun » m'ho pije touet e oant daou c'hevell, pe div graouenn [sic "graoñenn"] gouezhet a-ziwar an hevelep skourr.

1954
Daveenn : VAZA p.17-18

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial