Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Stummoù pleget : 
2
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. Tamm koad e stumm ur c'hrog, berr a-walc'h, a vez sanket en douar ha staget ul loen a-ere ur gordenn pe ur chadenn outañ, dezhañ da beurin tro-war-dro. Stagañ berr ar saout ouzh ar strapenn. Ur c'hi ouzh ar strapenn. 2. Trl. skeud. Debriñ, lipat e strapenn : bezañ, dont da vezañ rivinet. Buan ez eas ar stal da stalig ha debret ar strapenn. DHS. stal, takezenn. 3. Dre ast. Peul (1). [1878] C’hwi, va soudarded, kasit an daou veleg-mañ aze, er gambr a-dreñv, ha stagit anezho mat ouc’h ur strapenn greñv evit miret outo da gemeret an tec’h.

Skouerioù istorel : 
9
Kuzhat roll ar skouerioù

strapenn

1732
Daveenn : GReg pg crochet (pour attacher le bétail)

strapennoù

1732
Daveenn : GReg pg crochet (pour attacher le bétail)

ur strapenn a lekeot amañ evit stagañ ar vuoc'h nevez

1850
Daveenn : GON.II pg strapen

strapenn

1850
Daveenn : GON.II pg strapen

strapennoù

1850
Daveenn : GON.II pg strapen

C’hwi, va soudarded, kasit an daou veleg-mañ aze, er gambr a-dreñv, ha stagit anezho mat ouc’h ur strapenn greñv evit miret outo da gemeret an tec’h.

1878
Daveenn : EKG.II p.169

strapenn

1909
Daveenn : BROU p. 424 (grosse cheville en bois, plus souvent en fer, servant à fixer les bêtes dans les champs. Pluriel strapennou ou strapiner. Au Cap se mot signifie "boue")

strapennoù

1909
Daveenn : BROU p. 424 (grosse cheville en bois, plus souvent en fer, servant à fixer les bêtes dans les champs. Pluriel strapennou ou strapiner. Au Cap se mot signifie "boue")

strapinier

1909
Daveenn : BROU p. 424 (grosse cheville en bois, plus souvent en fer, servant à fixer les bêtes dans les champs. Pluriel strapennou ou strapiner. Au Cap se mot signifie "boue")

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial