Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Gerioù kar :
0

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

Furm verb diazez a vez savet diwarnañ displegadur ar verb endevout en amzer-vremañ. I. A. (da heul ar rannigoù "ez" pe "ec'h") 1. (e deroù ul lavarenn, goude ar stumm pouezañ "bez'" pe "bezañ") [1732] Bez' ez eus. [1732] Bezañ ez eus. [1732] Bez' ez eus un Doue hepmuiken. [1732] Bez' ez eus hiniennoù pere a dremen o amzer o vont hag o tont. [1931] Bez' ez eus tan en oaled. [1949] Bez' ez eus, war a lavarer, dre ar bed bras, levrioù hag oberoù, a-vil-vern, hag [a] zispleg ar gudenn fraez[h] hag anat [...]. & A-WECHOÙ (hep ar rannigoù "ez" pe "ec'h" dirazañ) [1732] Bezañ eus un Doue hepken. 2. (e-kreiz ul lavarenn, hep ar stumm pouezañ "bez'" dirazañ) [1732] Er bloaz-mañ ez eus fonnder a ed. [1931] En oaled ez eus tan. B. (er stumm nac'h, en trede gour unan dibersonel, war-lerc'h "'z", "n'" pe "ned") [1732] Ned eus tra par, e-c'hiz kaout e di dezhañ e-unan. [1850] N'eus ket kalz a vleuñv en avalenned. II. A. (war-lerc'h ar merkoù gour unan) 1. (er c'hentañ gour unan, war-lerc'h "am" pe "em") [1350] Me am eus un amorig. [1499] em eus. [1624] am eus. [1732] Ober am eus outañ hag outi. [1732] Me am eus. [1732] Me am eus bet. [1850] A bep amzer em eus e argarzhet 2. (en eil gour unan, war-lerc'h "az/ac'h" pe "ez/ec'h") [1732] Te ez eus. [1732] Te ez eus bet. [1927] ac'h eus. [1927] az eus. B. (war-lerc'h ar merk gour unan pe lies "hoc'h") [1659] Pet gwezh hoc'h eus-hu graet se ? [1752] Mar hoc'h eus ur garantez bennak evidon. [1732] C'hwi hoc'h eus. C. (war-lerc'h ar merk gour lies "hon") [1732] Ur bloavezh mat a ed, a win… hon eus. [1732] Ni hon eus.

Skouerioù istorel : 
52
Kuzhat roll ar skouerioù

me am eus un amorig

1350
Daveenn : ISYK.I p107

em eus

1499
Daveenn : LVBCA p69 (i-ay)

am es

1624
Daveenn : MEHAT Niv. 23, Kerzu 2005, p.30

pet gwezh hoc'h eus-hu graet se ?

1659
Daveenn : LDJM.1 pg combien (de fois aues vous fait cecy ?)

ober am eus outañ hag outi

1732
Daveenn : GReg pg affaire

ur bloavezh mat a ed, a win… hon eus

1732
Daveenn : GReg pg abondance

me am eus ; te ez eus ; eñ en deus

1732
Daveenn : GReg pg avoir (j'ai ; tu as ; il a)

ni hon eus ; c'hwi hoc'h eus ; i o deus

1732
Daveenn : GReg pg avoir (nous avons ; vous avez ; ils ont)

me am eus bet ; te ez eus bet ; eñ en deus bet

1732
Daveenn : GReg pg avoir (j'ai eu ; tu as eu ; il a eu)

ned eus tra par, e-c'hiz kaout e di dezhañ e-unan

1732
Daveenn : GReg pg (il n'est rien tel, que d'avoir un) chez (soi)

Aba ez eus deuet korf dezhañ.

1732
Daveenn : GReg pg grand (Depuis qu'il est devenu grand.)

er bloaz-mañ ez eus fonnder a ed

1732
Daveenn : GReg pg abondance

Un den brav eo mard eus.

1732
Daveenn : GReg pg galant (C'est un galant homme.)

bezañ ez eus, bezañ eus. bez' ez eus, bez' eus.

1732
Daveenn : GReg pg (il se fait des) élisions (en breton, sur tout de la lettre A)

bez' ez eus hiniennoù pere a dremen o amzer o vont hag o tont

1732
Daveenn : GReg pg allee

bez' ez eus un Doue hepmuiken

1732
Daveenn : GReg pg (il y) a (un seul Dieu)

bezañ eus

1732
Daveenn : GReg pg (s')agir

bezañ eus un Doue hepken

1732
Daveenn : GReg pg (il y) a (un seul Dieu)

mar hoc'h eus ur garantez bennak evidon

1732
Daveenn : GReg pg affection

N'eus na droug, na mad da lavarout anezhañ.

1850
Daveenn : GON.II p.93, livre second, « Il n'y a ni mal ni bien à en dire ».

A bep amzer em eus e argarzhet.

1850
Daveenn : GON.II pg argarzi (Je l'ai détesté de tout temps.)

N'eus ket kalz a vleuñv en avalenned.

1850
Daveenn : GON.II pg avalen (Il n'y a pas beaucoup de fleurs aux pommiers).

Kalz hanvioù em [sic, am] eus

1850
Daveenn : GON.II pg hânô (J'ai beaucoup de noms.)

N'eus den ebet / den.

1850
Daveenn : GON.II p.76

Béz' éz eûz unan bennak en ho ti.

1850
Daveenn : GON.II p.83, livre second, "Il y a quelqu'un chez vous".

Bez’ ez eus kalz a avel hiriv.

1850
Daveenn : GON.II p.83, livre second, (Il y a beaucoup de vent aujourd’hui).

Deuet ez eus ul lestr karget a varc’hadourezh.

1850
Daveenn : GON.II p.91, livre second, (Il est arrivé un vaisseau chargé de marchandises).

— Ya, mes n’eus ganen na bragez na tamm dilhad all ebet nemet va roched !

1877
Daveenn : EKG.I. p.141

Nann, nann ; n’eus ket dre ar vro krisoc’h eget Loull ar Bouc’h, person "intru" Plouared.

1877
Daveenn : EKG.I. p.109

Chomomp bremañ sioul ; gourvezomp e-mesk al lann war ar c’hleuz, gant aon na ve digaset unan bennak a-raok da welet ha n’eus den dre amañ.

1877
Daveenn : EKG.I. p.163

Bremañ ez eus savet war ar Forn, evit he reiñ da anaout d’al listri, un tour-tan hag a zo ennañ sklerijenn, evel ur c’houlaouenn vras-vras, a sav hag a ziskenn, a en em ziskouez hag en em guzh, evel ur bugel o c’hoari koukoug a-dreñv kein e vamm. Neuze n’oa ket an traoù er c’hiz-se ; neuze n’oa netra war roc’h ar Forn hag e ranked he c’hlask, en noz, mar doa c’hoant d’he c’haout.

1877
Daveenn : EKG.I. p.226

Bremaik, goude hor lein, va mevel, Dider Krogennek ha me, a yelo betek ar gouent da welet ha chomet ez eus eno c’hoazh ur manac’h all bennak.

1877
Daveenn : EKG.I. p.47

Mont d’an traoñ ? Te a lavar a-walc’h. Gouzout a rez eus lavaret deomp furchañ mat an tour, ha, mard eomp d’an traoñ dioc’htu, e vezo lavaret n’hor beus ket graet mat hor labour.

1878
Daveenn : EKG.II p.130

Ha n’eus ket bremañ anezho e Plouvorn, e Gwikourvest, e Gwikar, e Bodiliz, ha zoken marteze e Landivizio ?

1878
Daveenn : EKG.II p.105

Pelloc'h, kalz pelloc'h, war harzoù gouelec'hioù Sour hag Arab, anezho kompezennoù traezhek ha meinek, hep gwez, na geot, na dour, ez eus, etre div stêr, ur blaenennad all ec'hon ha frouezhus, ma eoster enni gwinizh.

1923
Daveenn : SKET p.16

N’eus ganeomp nemet ur bedenn d’an doueed : ma aotreint deomp da adgwelout un deiz hag, ac’hann di, m’az skorint ha ma roint d’az kalon an holl levenez a hetomp dit.

1923
Daveenn : SKET p.105

Bez’ ez eus oc’h ober ar stêr daouzek kan lerc’h-ouzh-lerc’h, enno dour don ha sioul hag etrezo, d’o rannañ, daouzek treuziad froudoù, troennoù ha lamm-dourioù (3).

1924
Daveenn : SKET.II p.47

az eus

1927
Daveenn : GERI.Ern pg az1 (tu as)

ac'h eus

1927
Daveenn : GERI.Ern pg az1 (tu as)

bez' ez eus tan en oaled

1931
Daveenn : VALL pg a1 (il y a du feu dans le foyer)

bez' ez eus

1931
Daveenn : VALL pg. a1 (il y a)

en oaled ez eus tan

1931
Daveenn : VALL pg a1 (il y a du feu dans le foyer)

Paotred Lotei a zo tud fin, ma ’z eus war an douar.

1944
Daveenn : ATST p.80

Mes pa oant deuet da ginnig o zoaz d’ar baraer, hemañ a lavaras dezho, krenn ha kras : — « N’eus ket a blas ken. »

1944
Daveenn : ATST p.89

— « Mes », eme unan, « kerent all a zo. » — « Ya ! ya ! kerent all ez eus. Mes an daou louarn a zo en em glevet, ha fin int, dreist-ordinal ["dreistordinal"]. [...]»

1944
Daveenn : ATST p.114

– « Pegement ec'h eus, Aogust ? » – « Ugent real. » – « Ha me ur skoed ».

1944
Daveenn : EURW.1 p36

— « Me ’lavar deoc’h un dra : va eontr a zo kouezhet er stêr vras hag a zo beuzet. N’eus netra suroc’h. »

1944
Daveenn : ATST p.15

— « Kavout a ra deoc’h, Job, ez eus kalz arc’hant eno ? » — « O ! ya, millurioù ha millurioù. »

1944
Daveenn : ATST p.23

War gorre Beg-ar-C’hraneg, ez eus bet gwechall ur c’hastell meur hag e oa o chom ennañ priñsed c’halloudek ; ar c’hastell a zo bet dismantret en amzer gozh, hag, ennañ, eo chomet kuzhet an teñzor burzhudus a lavaren deoc’h.

1944
Daveenn : ATST p.44

C'hwi, ha krediñ a ra deoc'h 'z eus ur sant ac'hanoc'h ?

1949
Daveenn : SIZH p.61

Bez' ez eus, war a lavarer, dre ar bed bras, levrioù hag oberoù, a-vil-vern, hag ar [sic] zispleg ar gudenn fraez[h] hag anat, pa ne venegont nemet ar garantez... karantez ar c'hig... karantez an den ouzh ar vaouez, a lavare ur wech bennak ar breur Arturo.

1949
Daveenn : SIZH p.54-55

N'eo ket evit mont hiroc'h. E c'hourlañchenn ez eus ur voullienn [sic, voulienn] enni.

1949
Daveenn : SIZH p.60

Notennoù studi

S.o. ar stummoù "ez eus", "hoc'h eus", "deus" ha "peus".

Urzh al lizherennoù

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial