Dezverkoù all

Stankter implij : 

Gerioù kar :
0

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. [1924] TRE MA : kement ha ma. [1924] Bilzig, war korn an oaled, digor gantañ e c’hinou, a rae pitouilhez tre ma c’halle. 2. [1904, 1933] TRE (KEIT HA) MA : e-keit ha ma. [1904] Bremañ, ma c'hrouadur kaezh, biken n'ho kuitain, diouzhoc'h em bo konfort tre keit ha ma vevin. [1933] Taolenn ha blaz blaouac'hus ne vo ket tu da hani ac'hanomp ankoueat ken tre ma vivehemp ! HS. e-pad ma

Skouerioù istorel : 
5
Kuzhat roll ar skouerioù

Bremañ, ma c'hrouadur kaezh, biken n'ho kuitain, Diouzhoc'h em bo konfort tre keit ha ma vevin.

1904
Daveenn : BMSB p.46

Bilzig, war korn an oaled, digor gantañ e c’hinou, a rae pitouilhez tre ma c’halle.

1924
Daveenn : BILZ1 Niv. 41, p.946 (Mae 1924)

Abaoe Pipi a selle a-dreuz ouzh ar baotred, grognal, harzhal a rae oute ; ha pa wele Bilzig ! pa veze gant ar garabasenn, neuze e c’hrogne, neuze e harzhe, tre ma c’halle ; pa veze e-unan, avat, e lost entre e zivhar, e rede, aon dezhañ, rak an taol-mein a gleve o fronal en-dro d’e zivskouarn.

1924
Daveenn : BILZ1 Niv. 43-44, p.1030 (Gouere-Eost 1924)

Gwialenn Gargam a biñse hag a bege kement ha hini ar barner, ha Gargam a skoe dizamant war groc’hen ar paotr. Bilzig a wac’he, tre ma c’halle.

1924
Daveenn : BILZ1 Niv. 45, p.1068 (Gwengolo 1924)

Taolenn ha blaz blaouac'hus ne vo ket tu da hani ac'hanomp ankoueat ken tre ma vivehemp !

1933
Daveenn : DIHU Niv. 267, p.317 (Gwengolo 1933)

Urzh al lizherennoù

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial