Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
4
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
123
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. V.k.e. A. 1. Lakaat tud, loened a-gevret. Dastum a reas e familh en-dro dezhañ. Dastumet e voe an deñved gant ar c'hi. HS. bodañ. 2. Lakaat traoù, traezoù strewet a-gevret (en ul lec'h, un endalc'her, h.a., evit gwareziñ pe renkañ). Ar gwinizh gwezhall a veze dastumet en irc'hier. Dastumit ho tilhad en armel ! Dastumet ec'h eus adarre un toullad kaozioù ez kaier. Salv e vo dastumet ar marvailhoù-se un deiz en ul levr. 3. Ent strizh Lakaat traezoù prizius a-gevret. Dastum (un) teñzor, dastum madoù. Dastumet en deus ur bern arc'hant. Dastum kalz a binvidigezh. & Me eo gwell ganin dastum eget skuilhañ : me eo gwell ganin arboellañ eget dispign. & Trl. skeud. Hennezh en deus c'hoant da zastum ar bed-mañ en ur votez-koad, en ur grogenn : Sevel un dastumad (1). Dastum a ra timbroù. 5. Dre skeud. Dastum dle : tennañ dle warnañ e-unan. Dastum ur bern dle. He fried en deus dastumet dle. 6. Tr. adv. War an tu-dastum : war-du an diabarzh. Te a dro da votoù war an tu-dastum. & War-zastum : war an tu-dastum. Arat* war-zastum. B. 1. Mont a zen da zen, a di da di, evit goulenn arc'hant pe draoù all evit un ober a drugarez bnk. Dastum aluzenoù. HS. kestal. 2. (db. ar vleinerien) Chom a-sav en ul lec'h merket, divizet evit sammañ traoù, tud, h.a. E vicher zo dastum ar vugale war ar maez evit o c'has d'ar skol. Dastum al laezh. C. Dre ast. (db. an daouarn) Juntañ. Dastum e zaouarn. II. V.k.e. A. 1. Kemer udb. zo war al leur, war an douar. Dastum da serviedenn ! Dastumit ho c'hoarielloù ! Ur pilhaouaer n'o dastumfe ket diwar an douar. 2. Ent strizh Kemer frouezh zo kouezhet war an douar hag o lakaat e-barzh seier, boutegi, paneroù. Dastum avaloù, dastum kistin. HS. serriñ. B. Dre ast. 1. Kutuilh. Dastum rezin, dastum togoù-touseg. 2. Eostiñ. Darev eo an eost, mes n'eus den d'e zastum. C. Dre skeud. 1. Pakañ, tapout. Dastumet eo bet gant ar polis. 2. Bezañ tizhet gant. Dastum ur sifern, ur c'hleñved. Dastum riv. HS. pakañ, tapout. D. Difetis, trl. 1. Dastum e (holl) nerzh : prientiñ ober ur striv bras. Dastum a reas ar c'hlañvour an holl nerzh a chome gantañ. 2. Dastum e soñjoù : en em soñjal don ha lakaat urzh en e soñjoù a-raok ober udb. Gortozit ur pennadig, dastum ma soñjoù a rankan a-raok respont deoc'h. E. Trl. skeud. Dastum e fleütoù : mont kuit. Poent eo din dastum ma fleütoù. III. V.k.e. 1. Gronnañ (gant lien, dilhad, h.a.). Dastum a reas e gorf en ur c'hozh vantell. HS. pakañ. 2. Delc'her kloz war ub., udb. Lakaat a reas dastum er prizon ar re a oa chomet bev. Dastum ub. er vac'h. Kae da zastum ar c'hi. HS. prennañ (war), serriñ, toullbac'hañ. 3. Trl. skeud. Dastum ub. da gousket : ober war e dro en doare d'e lakaat da gousket. Kas ar plac'h vihan ganit ha dastum anezhi da gousket. IV. V. em. EN EM ZASTUM. Dre skeud. A. 1. (db. ar gwiadoù, an dilhad) Strishaat, bihanaat. En em zastum a ray da stammenn m'he gwalc'hez e-barzh dour re domm. 2. (db. an dud, al loened) En em damolodiñ a-benn kemer e dizh, evit en em wareziñ. En em zastum a reas, darev da lammat. 3. (db. an dud) Sevel en-dro war-lerc'h kouezhañ. Ne voent ket pell evit en em zastum ha redek kuit. 4. (db. ar galon, ar c'higennoù) Strishaat ha kaletaat. En em zastum a ra ar galon war-dro seikont pemp gwezh dre vunutenn. B. (db. an dud) 1. En em soñjal don, diskenn ennañ e-unan. En em zastum (ennañ e-unan) sioul ha didrouz. 2. Tolpañ e soñjoù. C. (db. an dud, al loened) En em dolpañ, en em vodañ. En em zastum a ra ar gwennili a-raok mont kuit. [1878] Abalamour da se ec’h en em zastumjont buan, hag ec’h en em lakejont en hent da vont war-zu Lesneven.

Skouerioù istorel : 
125
Kuzhat roll ar skouerioù

dastum

1499
Daveenn : LVBCA p51 (amasser, assembler, cueillir)

Neuse ez lavaras ar roue [: «] Hervez a welan ez fell dit dre finesañ hon destum ez lasoù : gwelet [a ran] ez fell dit reiñ deomp evit egzampl ar filozofed. »

1576
Daveenn : Cath p10

dastum

1659
Daveenn : LDJM.1 pg acumuler, amasser des biens, cueillir, rallier, recueillir

dustum etre e zivrec'h

1659
Daveenn : LDJM.1 pg accoler

dastum sifern

1659
Daveenn : LDJM.1 pg morfondre

dastum bagajoù

1659
Daveenn : LDJM.1 pg trousser (bagage)

dastum tud a armoù

1659
Daveenn : LDJM.1 pg leuer (des gens d'armes)

dastum un droug

1659
Daveenn : LDJM.1 pd gaigner (vn mal)

dastum etre e zivrec'h

1659
Daveenn : LDJM.1 pg embrasser

dastumet

1732
Daveenn : GReg pg amasser, août, colliger, compiler

destumiñ

1732
Daveenn : GReg pg amasser, assembler (ramasser), colliger (recueillir, extraire d'un livre &c)

destumiñ an eost

1732
Daveenn : GReg pg Août

destumiñ madoù

1732
Daveenn : GReg pg amasser

en em zestum

1732
Daveenn : GReg pg (s')assembler

en em zestumet

1732
Daveenn : GReg pg (s')assembler

en em destumet

1732
Daveenn : GReg pg amasser

en em destumiñ

1732
Daveenn : GReg pg amasser

er bloaz-mañ, setu ez eo bet destumet manifik an eost

1732
Daveenn : GReg pg Août

Ar pezh a zastumer gant ar rastell a zismanter gant ar forc'h.

1732
Daveenn : GReg pg acquiescement

dastum

1732
Daveenn : GReg pg amasser, assembler (ramasser), cueillir

dastum danvez

1732
Daveenn : GReg pg amasser

dastumet

1732
Daveenn : GReg pg amasser, assaembler (ramasser), cueillir

dastumiñ

1732
Daveenn : GReg pg amasser

dastum

1732
Daveenn : GReg pg assembler (ramasser)

ul lod bras a soudarded a zastum

1732
Daveenn : GReg pg amas

destumiñ en ur vandenn

1732
Daveenn : GReg pg attrouper (assembler en un même lieu)

destum a rummoù

1732
Daveenn : GReg pg attrouper

destumet a rummoù

1732
Daveenn : GReg pg attrouper

dastum a vandennoù

1732
Daveenn : GReg pg attrouper

dastumet a vandennoù

1732
Daveenn : GReg pg attrouper

em destum en ur vandenn

1732
Daveenn : GReg pg attrouper (s'attrouper)

em destum en ur bagad

1732
Daveenn : GReg pg attrouper (s'attrouper)

em destum en ur rumm

1732
Daveenn : GReg pg attrouper

em destum a rummoù

1732
Daveenn : GReg pg attrouper

dastum a vandennoù

1732
Daveenn : GReg pg attrouper

em destumet a vandennoù

1732
Daveenn : GReg pg attrouper

em dastum a vandennoù

1732
Daveenn : GReg pg attrouper

en em zestumiñ en ur blok

1732
Daveenn : GReg pg blotir (se tapir, se ramasser en petit volume)

en em zestumet

1732
Daveenn : GReg pg blotir (se tapir, se ramasser en petit volume)

a c'haller da zastum, da gomeret

1732
Daveenn : GReg pg communicatif, tive (qui se peut aisément communiquer, prendre)

autor pehini en deus dastumet kalz a skridoù abil, evit o rentañ publik, aznat ha talvoudek d'ar bed-holl

1732
Daveenn : GReg pg compilateur (Auteur qui a fait des Recueils)

autored pere o deus destumet

1732
Daveenn : GReg pg compilateur

destumiñ

1732
Daveenn : GReg pg compiler (faire un Recüeil de plusieurs Auteurs ou de plusieurs ouvrages ensemble), conclure (tirer une conséquence)

dastumiñ en ul levr kalz traoù abil, ha mat da c'houzout, evit profit an holl

1732
Daveenn : GReg pg compiler

dastumiñ

1732
Daveenn : GReg pg compiler

Grasian manac'h eus a urzh Sant Benead en deveus destumet asambles ar gwir eus an Iliz, Tribonian gwiraour en deus destumet ar gwir Roman, hag ar C'hardinal Baronius an Istor eus an Iliz

1732
Daveenn : GReg pg (Gratian a) compilé (le Droit Canon, Tribonien le Droit Romain, Baronius l'Historie Ecclesiastique)

destumet

1732
Daveenn : GReg pg conclure

destum ur c'hleñved

1732
Daveenn : GReg pg contracter (une maladie)

dastum dleoù

1732
Daveenn : GReg pg (contracter des) dettes

destumiñ pinvidigezhoù

1732
Daveenn : GReg pg fortune (Faire fortune.)

destumet pinvidigezhoù

1732
Daveenn : GReg pg fortune (Faire fortune, pp.)

destumiñ boed evit ar roñseed pe evit ar chatal

1732
Daveenn : GReg pg fourrager (amasser au fourrage pour les animaux domestiques, pour les chevaux de l'armée.)

Riv am eus destumet.

1732
Daveenn : GReg pg froid (J'ai ramassé du froid.)

Dastumet em eus anoued.

1732
Daveenn : GReg pg froid (J'ai ramassé du froid.)

destumiñ mannoù

1732
Daveenn : GReg pg fumier (Amasser du fumier.)

destumiñ teil

1732
Daveenn : GReg pg fumier (Amasser du fumier.)

destumet teil

1732
Daveenn : GReg pg fumier (Amasser du fumier, pp.)

destumiñ un droug, ur c'hleñved

1732
Daveenn : GReg pg gagner (Gagner un mal, une maladie.)

destumet un droug, ur c'hleñved

1732
Daveenn : GReg pg gagner (Gagner un mal, une maladie, pp.)

Choukiñ a reas 'ta e kichen ar vederien ; kemerout a reas yod eviti ; dibriñ a reas a-walc'h, hag e tastumas ar chomadur.

1850
Daveenn : GON.II p.102, Buez Ruth.

Kaset en deus e vugale da zastumiñ brechin.

1850
Daveenn : GON.II pg bréchen (Il a envoyé ses enfants ramasser des brins de bois).

Mar gourc'hemennit din, ez in d'ar park, hag e tastumin an tañvouezennoù a chomo war lerc'h ar vederien, e kement lec'h ma kavin digemer mat digant ar penntiegezh.

1850
Daveenn : GON.II p.100, Buez Ruth.

dastum

1850
Daveenn : GON.II pg dastumi Amasser. Ramasser. Recueillir. Assembler. Rassembler. Serrer. Resserer. Rallier. - Compiler. H.V.)

Mont da zastumiñ krin

1850
Daveenn : GON.II pg krîn

Dastumit ar bruzun bara diwar an daol.

1850
Daveenn : GON.II pg bruzun (Ramassez les miettes de pain de dessus la table).

n'eo ket c'hoazh dastumet an ed er grignol [sic]

1850
Daveenn : GON.II pg griñol

dastumiñ

1850
Daveenn : GON.II pg dastumi (Amasser. Ramasser. Recueillir. Assembler. Rassembler. Serrer. Resserer. Rallier. - Compiler. H.V.), hôgenna

Ar pezh a zastumer gant ar rastell, a zismañter gant ar forc'h.

1850
Daveenn : GON.II pg forc'h (Ce qui vient au son du tambour, s'en va au son de la flûte).

En em zastumiñ ennañ e-unan sioul ha didrouz.

1850
Daveenn : GON.II pg dastumi (Se recueillir, rappeler ses esprits, ses idées, son attention).

dastumet

1850
Daveenn : GON.II pg dastumi

Evel a reont, pa n'hellit ket, / Ar gelenn a roan deoc'h, bremañ e berr gomzoù, / Eo en em zastum e toulloù 'r mogerioù.

1867
Daveenn : MGK p16

Ar vaot zo dastumet e sac'h ar chaseer.

1867
Daveenn : MGK p48

« Ar re-mañ a labour bemdez gant o divrec'h, / Gleb-dour-teil e c'hwezont[,] krommet dindan o bec'h, / Ha dre ma tizhont kaout ur pennadig amzer / Da ziskuizhañ o c'horf, savet o fenn en aer, / E troont o spered en-dro da daol evezh / Oc'h kement a welont, da zastum gouiziegezh. »

1867
Daveenn : MGK p92

— « Va zad, lavarit din penaos e c'hell an dud / » Dastum, evel a reont, madoù ha kalz a vrud ? » / Eme un den yaouank d'e dad deut war an oad.

1867
Daveenn : MGK p144

Neketa aotrou sant Herve ? Me gav din ho pize c'hoarzhet en ur welout moullet e penn unan eus ar mojennoù-mañ ho lavar fur : Gwell eo deskiñ mabig bihan, eget dastum madoù dezhañ.

1867
Daveenn : MGK Rakskrid XI

Eno, en ur park, e oa ur paour-kaezh kozh o keuneuta a-hed ar c’hleuz. Dastumet en doa dija ur gazeliad bodoù lann, hag e lavare outañ e-unan : — Bremaik, en ur virviñ va banne soubenn ar brignen me a c’hello tommañ va izili morzet gant ar yenien hag ar gozhni.

1877
Daveenn : EKG.I. p.191

Hag e tiskouezas dezhañ an urzh en doa bet digant renerien Kastell da zestum beleien war e hent ha d’o c’has d’ar prizon da gastell Brest.

1877
Daveenn : EKG.I. p.257

Mes e Kergidu, n’oa ket ar memes tra. Eno, en hon touez-ni, n’oa soudard ebet, den-a-vrezel ebet ; eno n’oamp nemet tud eus ar vro, en em zestumet evit difenn hor feiz, hor Roue, hon tud hag hor bro, hag ar merc’hed-se en hon touez a yoa evel pa vijent er gêr.

1877
Daveenn : EKG.I. p.291

E-pad an emgann, pa velent unan bennak diskaret, ez aent war-zu ennañ d’hen destum, d’hen digas ganto a-gostez evit her prederiañ, evel ur breur, pe e vije anavezet ganto pe ne vije ket ; a-walc’h e oa dezhañ bezañ a-du ganeomp-ni.

1877
Daveenn : EKG.I. p.291-292

Sellet a reas en-dro dezhañ da c’houzout e pelec’h e oa strinket he drompilh ; mont a reas d’he destum, kregiñ a reas enni gant e zorn kleiz, hag en em lakaat a reas adarre da seniñ evel pa ne vije c’hoarvezet netra ebet gantañ.

1877
Daveenn : EKG.I. p.299-300

Eñ ivez, ma karje bezañ bet un tammig bihan pizh, en doa bremañ destumet ur gwennegig bennak ; mes, siwazh ! korf a c’houneze hag e korf ez ae.

1877
Daveenn : EKG.I. p.64-65

Distro d’e gambr an Aotrou de la Marche a c’houlennas digant ar veleien hag an dud a renk uhel eus a Gastell a yoa holl en em zestumet en eskopti, petra en doa da ober.

1877
Daveenn : EKG.I. p.13

Ne gavas ket a wiskamantoù kaer, va c’hrediñ a c’hellit, rak ar re-se a yoa bet destumet kempenn hag a yoa kuzhet mat.

1877
Daveenn : EKG.I. p.231

Abalamour da se ec’h en em zastumjont buan, hag ec’h en em lakejont en hent da vont war-zu Lesneven.

1878
Daveenn : EKG.II p.81

O welet kement-se, an Aotrou de Kervalaneg hor galvas holl, hon destumas en-dro dezhañ, hag a lavaras deomp : — Gwelet a ran war ho penn un aer nec’het [...].

1878
Daveenn : EKG.II p.3

Destum a ris va benviajoù tennañ-tan, hag ur pennadig gouloù-koar, gant aon n’am bije ezhomm da welet sklaer un tu bennak, e-pad an noz.

1878
Daveenn : EKG.II p.21

Mevelien Paol Inizan a hastas afo dastum an tammoù eus ar groaz bruzunet evit o digas ganto da Lanzeon, hag eno emaint c’hoazh en deiz a hiriv.

1878
Daveenn : EKG.II p.79

destum

1909
Daveenn : BROU p. 222

Setu aze istor ar vro-Wenn evel em eus gallet e verr-zastum diwar ar c’hanennoù kozh hag an danevelloù a zo bet miret gant henaourien ha gouizieien pobladoù ha meuriadoù Keltia.

1923
Daveenn : SKET p.87

Gant grad-vat an doueed ha war ali an dud-veur aet da anaon, em eus dastumet ar bugenoù ha skrivet an danevelloù warno, er seizhvet bloavezh eus renadur ar roue Ainorix, mab Dovideros, e keoded sakr Andematunnon.

1923
Daveenn : SKET p.11

An doue a reont anezhañ Abelio pe Avelio (5) hag a ziskouezont o kantren dalc’hmat dre ar bed, a zigouezhas, un deiz, war glann ar mor ma tastumer ar goularz.

1923
Daveenn : SKET p.33

Kutuilhañ a eure bleunioù an nevez-amzer, dastum re an hañv, mediñ re an diskar-amzer [.]

1923
Daveenn : SKET p.35

Dastum eta gant mall ha desk gant evezh kement a vez dezrevellet diwar hor penn gant an drouized, ar veleien, an danevellourien, an divinourien, an diouganerezed ; ha hel laka dre skrid en hevelep doare, mar deufe un deiz a-greiz-holl ur gwall reverzhi bennak da derriñ ha da zibennañ broadelezh ar Gelted, e c’hallfe ar vibien anezhi, pellskignet ha diren, kavout ez levrioù brud o gouenn, skouerioù o gourdadoù hag ar gelennadur[ezh] o deus bet digant an doueed.

1923
Daveenn : SKET p.81 (+p.198, "Da reiz[h]a[ñ]" : p.81, [...] lin. 3 kent an dibenn, e lec’h « ar gelennadurez » lenn « ar c’helennadur »").

War an tevenn-se eo en em zastument bemdez kent skleurenn ar gouloù-deiz da veuliñ tarzh kentañ an heol dre o c’han, bouderezh o c’hornioù hirgamm ha hesonerezh o zelennoù (2).

1923
Daveenn : SKET p.94

O gwelout a rejont o klask kregiñ-mor war ar c’herreg hag er poulladoù war-lerc’h al lanvezh, hag en em vevañ diouto ; o tastum tammoù keuneud diwar ar peñseoù taolet d’an aod gant ar gwagennoù hag enaouiñ un tan anezho war ur roc’h e-harz an tornaod, ha hi bepred he fenn a-us d’al lanv-mor.

1923
Daveenn : SKET p.114

En devezh goude kimiad Derkeia hag he div c’hoar, e tastumas Kintus an holl vrezelourien eus bagad an Alc’houeder a oa eno en e zorn, hag ez eas ganto d’ar mor.

1923
Daveenn : SKET p.117

Kent mervel, e tastumas e vibien, e gerent all ha renerien ar vroad hag e lavaras dezho : « Setu deut evidon deiz ar c’himiad ! [...] » .

1923
Daveenn : SKET p.122

Ar re war varc’h, o kas war-raok a-benn-herr eeun dirazo, a dizhas, ne voe ket pell, al lec’h ma tastum ar stêr hec’h holl zourioù en un naoziad, ha hi peurzieub a enezennoù, diharz-kaer d’ar sellerien da welout an holl red-dour en e led eus an eil glann d’eben.

1923
Daveenn : SKET p.135

Mar n’houlez ket dastum terzhienn, n’i ket da sevel da logell er geunioù, e-lec’h m’emañ chag an dour ha ma teu da verniañ ha da vreinañ en o strad delioù ha barroù gwez ha korfoù-marv.

1924
Daveenn : SKET.II p.28

C’hwennat a reas an trevad, mediñ, dornañ ha dastum an ed hep bezañ skoazellet gant den (3).

1924
Daveenn : SKET.II p.23

Pa veze al lusenn-noz o teraouiñ sevel e gwrimenn ar c’hoad hag er pradeier, p’en em zastume ar brini er gwez en ur goagal, neuze e kemere an doueez ar bugel en eil dorn, ar c’hroc’hen arzh en dorn all, hag e luske da zistreiñ d’ar gêr.

1924
Daveenn : SKET.II p.14

Noz-deiz emañ ganto e spered, rak enno en deus dastumet holl deneridigezh e galon.

1924
Daveenn : SKET.II p.58

Difennet-mat a oa peñseal , dastum holen, ha kerc’hat dour-mor da fichañ boued d’an dud pe d’al loened.

1924
Daveenn : BILZ1 Niv. 42, p.975 (Even 1924)

Ha Bilzig, paotr abred, lemm ha prim, a sune, a zene ar c’haozoù, al lavarioù, ar sonioù, ha dindan e eñvor digor-frank e tastume anezhe.

1924
Daveenn : BILZ1 Niv. 42, p.974 (Even 1924)

Eno en em zastume, en em unane an dibab eus an dud dilezet gant Doue.

1924
Daveenn : BILZ1 Niverenn 40, p.897 (Miz Ebrel 1924)

Holl en em zastumont en draonienn-hont er C’hornog evit herzel eno an heol bep noz.

1924
Daveenn : SKET.II p.51

dastum

1931
Daveenn : VALL pg accumuler, amasser, attraper

en em zastum

1931
Daveenn : VALL pg (s')assembler, (s')attrouper

dastum bern-war-vern

1931
Daveenn : VALL pg accumuler

Goude bezañ burutellet ar goulakadurioù a-zivout orin ar c'haniennoù-mor e c'hellomp dastum amañ stad ar gudenn.

1943
Daveenn : TNKN p79

« Ma mab », a lavaras din ma zad, « bez soñj maen a ruilh ne zastum ket a van. »

1944
Daveenn : EURW.1 p.208

Lod en em zastume e kambr unan bennak, hag e-kreiz moged ar butun, e tennent planioù war an Dazont.

1944
Daveenn : EURW.1 p.208

Koulskoude, kozhañ 'reas, chom a reas dizimez ; ne oa na merc'hetaer na friant, ur paotr dezhañ e-unan, ne gare nemet lenn, labourat, studi, ur paotr pizh, o tastum gwenneg ha gwenneg peadra da brenañ ur garg noter, pa vije achu e c'hwec'h vloaz komis.

1944
Daveenn : EURW.1 p11

Arme Vreizh a voe dastumet da viz Here 1870 e Kamp Conlie, en tu-mañ d'ar Mans, lec'h e chomas tri miz da vizeriñ, hep boued na dilhad nag armoù.

1944
Daveenn : EURW.1 p11-12

Treuziñ a rejomp kêr en ur sellout war hon lerc'h ur wech an amzer gant aon e vijed deuet war hor seulioù d'hon dastum, ha setu ni war an hent mat.

1944
Daveenn : EURW.1 p36

Ar vugale en em zastume hervez o anaoudegezhioù, re ar memes parroz, ar memes taread, en em domme an eil ouzh egile.

1944
Daveenn : EURW.1 p34

N’en deus an Enebour nemet stouiñ da zastum e breizhoù eus an druilh. Ar Bed a zo anezhañ un divent a bondalez d’an Ifern.

1949
Daveenn : SIZH p.40

Talvoudegezh espar e kave d'he fistilh lirzhin. Kement-se a oa diskenn diwar al leinoù, war e veno, da vevañ ganto, e-pad ur reuziad, e korn o oaled, buhez uvel, divennad, tud ar Bed... ha dastum ur prizius a skiant-prenet.

1949
Daveenn : SIZH p.57

Perak, kentoc'h, n'eo ket bet dastumet ? / Ha d'en diskuilh 'ta, ne oas ket stummet ?

1960
Daveenn : PETO p36

Ha peadra a oa da zastum gouiziegezh nevez evit ar paotr yaouank a oa ac'hanon.

1985
Daveenn : DGBD p33

Da ziwezhañ ez eus fellet din komz diwar-benn an dra-se pa'z eo gwir ez eo alies ar goulenn kentañ a vez savet ouzhin, evel pa vije dastumet holl an oberenn veur-se en un draig aet "a-dreuz" e-kerzh ar savidigezh.

2013
Daveenn : LLMM Niv. 399, p. 23

Gant an titouroù bet dastumet war an dachenn e vo tu da sevel ur raktres gwirheñvel d'an obererezh.

2015
Daveenn : DISENT p73

Da gKoula e lavaran lezel kement labour all e-skourr ha dastum war ar rouedad an holl ditouroù a c'hello kavout diwar-benn Korasidis.

2015
Daveenn : EHPEA p61

Ne'm eus ket komzet gant ar vezeion c'hoazh met diwar ar pezh a zo bet lavaret din gant ar rener e tastuman ne oa mezeg na klañvdiourez ebet ha n'en doa erez outañ.

2015
Daveenn : EHPEA p53

Vaislikí a zlee din c'hwec'h miz feurm. Lavarit din gant piv e tastumin anezhe, pa oa dishêr.

2015
Daveenn : EHPEA p14

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial