Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF

Gerioù kar :
0

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
1
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
13
Diskwel ar stummoù pleget

Skouerioù istorel : 
11
Kuzhat roll ar skouerioù

dervennog

1732
Daveenn : GReg pg chenaye (lieu planté de chênes)

dervennogoù

1732
Daveenn : GReg pg chenaye (lieu planté de chênes)

dervenneg

1732
Daveenn : GReg pg chenaye (lieu planté de chênes)

dervennegoù

1732
Daveenn : GReg pg chenaye (lieu planté de chênes)

dervenneg

1850
Daveenn : GON.II pg dervek, dervennek

dervennegoù

1850
Daveenn : GON.II pg dervek, dervennek

dervenneg

1850
Daveenn : GON.II p.21, livre premier, "chênaie, lieu plein de chênes".

Diouzh mennad Dis Atir : ma teuje ar ouenn en doa bet digant Adaqi da vezañ an desketañ hag ar gentañ e pep tra, e reas Lugus ha Belisama an ergerzhadennoù-se dre zervennegoù Manos.

1923
Daveenn : SKET p.58

E-kerzh an ergerzhioù-se eo e tigouezhas gant ar ramzez Adaqi, merc’h Noux, m’en em unanas ganti en dervenneg hag ec’h engehentas Manos ha Bena, a reer anezho ivez Atir ha Mâtir (da lavarout eo an Tad hag ar Vamm) a zo deut diouto hor pobloù, hor gouenn-dud (1).

1923
Daveenn : SKET p.30-31

Nepell ac’hano em eus anavezet Dêviata dre an dervennegoù anezhi uhel ha don, ha Vindomagos dre he c’hreñvlec’hioù gwenn gant ar vrezelourien heñvel ouzh doueed oc’h ober ged war ar mogerioù.

1924
Daveenn : SKET.II p.75

"dervenneg" gg. [...] , liester "-où", "-i".

1924
Daveenn : SKET.II p.123 « Geriadurig », "Chênaie".

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial