Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Stummoù pleget : 
7
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

Na c'hall ket bezañ trec'het. Ur c'hreñvlec'h didrec'hus. Ur youl didrec'hus. Un doñjer didrec'hus. HS. didrec'h, difaezhus, kreñv.

Skouerioù istorel : 
10
Kuzhat roll ar skouerioù

didrec'hus

1850
Daveenn : GON.II pg didrec'huz

ur galon didrec'hus en deus diskouezet en darvoud-se

1850
Daveenn : GON.II pg didrec'huz

didrec'hus

1850
Daveenn : GON.II pg difézus

Hon c'hoant eo he dije, en XXd kantved-mañ; goude un amzer re hir a vestroniezh ken garv a-berzh Bro-C'hall hag a sentidigezh ken gwak a-berzh Breizh, hon mouezh priz un eneberezh didrec'hus.

1911
Daveenn : PSEP p I

didrec’hus

1923
Daveenn : SKET p.169, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Invincible".

kreñvlec’h didrec’hus

1923
Daveenn : SKET p.169, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Forteresse imprenable".

Enklaskerien didrec’hus (Notennoù, VI. 21)

1923
Daveenn : SKET p.169, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Chercheurs que rien ne rebute".

kreñvlec'h didrec’hus

1924
Daveenn : SKET.II p.124 « Geriadurig », "Forteresse sûre. ".

didrec’hus

1924
Daveenn : SKET.II p.124 « Geriadurig », "Invincible".

Didennet e oan 'trezek ar c'hornadoù-se gant un doare sach didrec'hus, a gase war eno ma c'hammedoù krennard.

1944
Daveenn : EURW.1 p16

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial