Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
7
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

I. Doar./Stn. 1. Glac'harus. Ur c'heloù doanius. Ur c'himiad berr ha doanius. Degouezhet ez eus un darvoud doanius meurbet. 2. Mantrus. Doanius eo gwelet ur park lezet e fraost. Doanius e kave gwelet pegen diseblant e oant. DHS. trist. 3. Melkonius. Ur mousc'hoarzh doanius. DHS. hiraezhus, trist, tristidik. 4. A ra aon. HS. spontus. II. Adv. En un doare trist meurbet. [1867] Un den toc'hor ha kantvloaziad / En ur glemm doanius war e stad, / Lavare d'ar marv [e] rae dezhañ re abred, / Heb bezañ war e du, mont er-maez eus ar bed.

Exemples historiques : 
13
Masquer la liste des exemples

doanius

1732
Référence : GReg pg ennuieux (euse)

doanius

1850
Référence : GON.II pg doaniuz, énoéuz, glac'haruz, chifuz, trist

Keloù doanius em [sic] eus da lavarout deoc'h.

1850
Référence : GON.II pg doaniuz (J'ai des nouvelles tristes à vous apprendre.)

Mervel, mervel a zo spontus, / A-greiz an nerzh ez eo doanius, / Doanius, dreist-holl, pa vez tra ret / Lavaret kenavo d'ar bed / Pell dioc'h ar vro, pell dioc'h ar vamm, / Ha dioc'h kalonoù all a lamm.

1867
Référence : MGK p69

Ha diaes oc'h ma'z it kuit ? E-keñver ar poanioù a zigas ranngalon, hini n'eo ken doanius ha ouelañ ur mignon !

1867
Référence : MGK Rakskrid p.XIV

Tizhet en e galon gant ur bir askellek, / Ul labous o ouelañ war e stad truezus, / Dre ma washae dezhañ, a lavare doanius : / — « Ha ret eo e vemp-ni eus hor marv kiriek !

1867
Référence : MGK p106

Un den toc'hor ha kantvloaziad / En ur glemm doanius war e stad, / Lavare d'ar marv [e] rae dezhañ re abred, / Hep bezañ war e du, mont er-maez eus ar bed.

1867
Référence : MGK p101

Lavaret deoc’h pegen doanius, pegen heugus zoken e oa ar gwel a gement-se, ne c’hellan ket hen ober.

1877
Référence : EKG.I. p.32

Ur c’henavezo doanius a leveris ivez da Ion an Deniel ha da C’houlc’hen Abolier.

1878
Référence : EKG.II p.56

En dro-mañ arvar ebet ken ; gouzout a ran bremañ eus a belec’h e teu ar vouezh doanius !

1878
Référence : EKG.II p.49

Neuze, evel el lavar Ulatia Veleta en he c’hanennoù, ar Ouenn n’he doa biskoazh gouzañvet poan, dizanav dezhi daeroù ha keinvan, dic’hlac’har bepred ar galon ha digleñved ar c’horf anezhi, hec’h ene bepred divoustr ha disaotr, a welas oc’h en em astenn divent dirak he selloù sebezet kadlann daer ar bed, hag o tibunañ dirak he c’hammedoù hentoù teñval ha doanius amzervezh ar Vouc’hal hag ar C’hleze.

1923
Référence : SKET p.79

perak dremmoù ken doanius-se deoc'h ?

1931
Référence : VALL pg (pourquoi avez-vous l')air (si triste)

doanius

1931
Référence : VALL pg affligeant, alarmant, attristant

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux