Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Définition :  Masquer la définition

1. Raganv a dalvez da ziskouez ub. pe udb. - a arouezer gant un anv gourel - zo pell-bras diouzh ar c'homzer. Ur menez uhel eo henhont. Henhont ne vez ket alies e-tro amañ. Ne weler ket henhont c'hlas ken. 2. Trl. HEMAÑ... HENHONT : troienn a dalvez da lakaat keñver-ha-keñver, da enebiñ daou zen, daou dra a arouezer gant anvioù gourel. Er gêr e oa ur mevel ; hemañ a rae evel ma c'houlenne ar mestr outañ ober ; koulskoude n'en em gleve ket mat gant henhont. HS. hemañ, hennezh. EVEZH. : kemm. blot. darn. - chom a ra k, t ha p digemm - e deroù an anvioù-gwan a lakaer goude henhont.

Exemples historiques : 
18
Masquer la liste des exemples

henhont en deus touet em c'hollo, em ruino

1732
Référence : GReg pg (cet homme a) conjuré (ma perte)

hag hemañ hag henhont

1732
Référence : GReg pg autre (les uns et les autres)

henhont

1732
Référence : GReg pg cela (qui est éloigné de moi), celui (-là, loin de vous)

It da glask henhont, ha digasit eñ ganeoc’h.

1850
Référence : GON.II p.70

henhont

1850
Référence : GON.II pg hen (-hoñt)

diwar-benn henhont e komzomp

1850
Référence : GON.II pg hen (-hoñt)

Henhont

1850
Référence : GON.II p.27, livre premier, "celui-là loin de nous".

Ma ne zeu ket henhont hiriv, ez eot warc'hoazh d'e di.

1850
Référence : GON.II p.71, "Si celui-là ne vient pas aujourd'hui, vous irez demain chez lui".

Henhont a zo o klask lann da aozañ merenn, hag houmañ a zo bet o kerc’hat laezh da soubañ anezhañ. Kasomp anezho o-daou da verenniañ fenoz da di Lusifer, d’an ifern, mard eus un ifern bennak.

1877
Référence : EKG.I. p.193

Ne veze ket gwelet, evel, siwazh ! ma weler bremañ re alies tud yaouank, o redet an ostalerioù hag an tavarnioù, oc’h evañ banne gant hemañ, banne gant henhont ; ne veze ket gwelet o tistreiñ kartoù nag o ruilhañ dominoioù, pell en noz, evel ma weler en amzer-mañ, bugale a renk uhel zoken, war o meno.

1878
Référence : EKG.II p.173

henhont a lavar

1909
Référence : BROU p. 251 (là-bas, sans impliquer éloignement. Quelqu'un, sur le seuil de sa porte, dira de quelqu'un qui est à l'intérieur : hen-hont a lavar)

Hemañ en devoa graet (pet gwech !) tro ar bed ; henhont a oa bet o vrezeliñ en Indez ; ar glazard-mañ, leshanvet ar Prizonier, a oa bet, tri bloaz, er galeoù, gant ar Saozon, hag an hini tostañ dezhañ a zo o paouez erruout eus brezel an Amerik.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 47, p.1121 (Miz Du 1924).

Gwelet hemañ mac’hagnet e holl izili, henhont astennet a-hed e gorf war hent ar belerined, a glemm, a derm, klevet-eñ o huanadiñ war e wallblanedenn : « O ! pet truez ouzh ur paourkaezh !… O ! pet truez !… » Hennezh, azezet harp ouzh ar c’hleuz, e flac’hoù en e gichen, euzhus da welet, a ziskouez e zivc'har debret gant ar goulioù hag ar c’hontron : « Sellit a-druez ouzh un den reuzeudik, c’hwi pere a zo yac’h ha divac’hagn ».

1924
Référence : BILZ1 Niverenn 40, p.897-898 (Miz Ebrel 1924)

Kalet e blanedenn, na piv he zisc’hraio ? piv he zorro ?… C’hwi ? me ? hemañ ? henhont ?

1925
Référence : BILZ2 p.105

En hemañ eo ez on bet ganet, en henhont bet dizonet, hag en egile va zud am zesavas hag am diorroas.

1929
Référence : SVBV p.17

goulennit ouzh hemañ hag ouzh henhont

1931
Référence : VALL autre

goulennit ouzh hemañ ha henhont

1931
Référence : VALL autre

Evit ar boued, ez aemp gwech d'an ostaleri, gwech da di hemañ-henhont [.]

1944
Référence : EURW.1 p.176

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux