Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Formes fléchies : 
2
Afficher les formes fléchies

Définition :  Masquer la définition

1. H.b. A. Fetis 1. (db. an traoù) Stad ma tle an dra-mañ-tra bezañ. Emañ an traoù war o reizh : bez' ez int renket evel ma tleont bezañ. Lakaat an traoù war o reizh, en o reizh : o renkañ, o urzhiañ evel m'eo dleet. Lakaat ar wirionez war he reizh : lakaat a-wel, evel m'eo dleet, un dra wir a oa bet distreset a-raok. 2. (db. oberoù an dud) Doare ma tleer ober an dra-mañ-tra. Ober an traoù war o reizh : evel ma tleont bezañ graet. B. Difetis 1. Hollad ar reolennoù a dalvez da urzhiañ an darempredoù etre an hiniennoù, ar strolladoù e diabarzh ur gevredigezh hag a ro tu dezhi mont en-dro. Ober udb. diouzh reizh ha lezenn. 2. Dre ast. Skiant a bled gant al lezennoù a dalvez da urzhiañ an darempredoù etre an hiniennoù, ar strolladoù e kevredigezh pe gevredigezh. Ar reizh roman. Ur studier, un doktor war ar reizh. HS. gwir (h.g.). 3. Dre ast. Hollad al lezennoù a ren war buhez an dud, al loened. Ober udb. diouzh reizh an natur : hervez e anien. 4. Gwirioù, aotrouniezh en deus ub. dre ul lezenn, ur boaz. Emañ ar gwir hag ar reizh ganeoc'h. En em lakaat a reas ar venec'h dindan reizh un tad. 5. RELIJ. Lezenn Doue. An dek gourc'hemenn eus ar reizh. & Trl. Tud hep feiz na reizh : tud na gredont ket ez eus un doue, na zoujont ket da lezenn Doue. [1923] [T]ud hep feiz na reizh, kantreerien ar mor hag an doureier.

Exemples historiques : 
45
Masquer la liste des exemples

reizh

1499
Référence : LVBCA p174 (loy)

reizh

1499
Référence : LVBCA p174 (loy)

diouzh reizh al lizherennoù

1732
Référence : GReg pg alphabet

hervez reizh al lizherennoù

1732
Référence : GReg pg alphabet

analioù an istor hervez ar reizh eus ar bloazioù

1732
Référence : GReg pg annales

Ne heuilh ket ar reizh ordinal.

1732
Référence : GReg pg heteroclite (irregulier en fait de grammaire)

reizh

1732
Référence : GReg pg arrangement

reizh

1732
Référence : GReg pg arrangement, discipline (instruction, gouvernement)

reizh al lizherennoù eus a ul lañgaj

1732
Référence : GReg pg alphabet

dreist pep reizh

1732
Référence : GReg pg demesuré (ée)

reizh an ABC

1732
Référence : GReg pg alphabet

lakaat e reizh

1732
Référence : GReg pg debrouiller

hep na feiz na reizh

1732
Référence : GReg pg deloyal (ale, qui n'a ni foi ni loi)

benefis e reizh

1732
Référence : GReg pg benefice (regulier, ou, en regle)

istor hervez ar reizh eus an amzer

1732
Référence : GReg pg chronique (histoire selon l'ordre des temps)

reizhoù

1850
Référence : GON.II pg reiz

reizhioù

1850
Référence : GON.II pg reiz

gant kalz a reizh en deus graet kement-se

1850
Référence : GON.II pg reiz

kerzhout a reont diouzh reizh

1850
Référence : GON.II pg reiz

n'eus reizh ebet er gêr-mañ

1850
Référence : GON.II pg reiz

hervez ar reizh eo graet

1850
Référence : GON.II pg reiz

ret eo heuliañ o skrivañ ur reizh atav hevelep

1850
Référence : GON.II.HV pg reiz

reizh

1850
Référence : GON.II pg reiz

reizh al labouradur

1850
Référence : GON.II.HV pg reiz (-al-labouradur)

reizh kêr

1850
Référence : GON.II.HV pg reizker

reizh stad

1850
Référence : GON.II.HV pg reiztâd

reizh kêr

1850
Référence : GON.II pg kerreiz

reizh

1850
Référence : GON.II pg reiz, reñk, réol, urs, urz

Ne oa ket kennebeut e zoare skrivañ hervez ar reizh, na zoken atav hevelep, o vezañ e skrive ur ger ur wech en un doare bennak, ha goude-se en un doare all.

1867
Référence : MGK Rakskrid VII

a-c'houdevezh eo deuet da c'hounit doare-skrivañ ar Gonideg, ha n'eus mui bremañ nemet an dud kozh pe hep reizh hag a skriv en un doare disheñvel

1867
Référence : MGK Rakskrid IX

Piv a zesko d'an touseg, amprevan lous, hudur, / Bevañ hervez ar reizh, evel a ra ar fur, / Ha dibriñ hep kaout aon / Da vervel gant an naon ?

1867
Référence : MGK p95

"reizh" gg.

1923
Référence : SKET p.189, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "loi ; sexe".

(1) Diwar-benn an ober gant ar yun evit rediañ hervez reizh ha lezenn, boaz kent an amzervezh kristen e-touez ar Gelted kozh hag ar pobloù ariek all, Rev. celt., 1910, pp. 254-255.

1923
Référence : SKET p.37

Rediañ hervez reizh ha lezenn

1923
Référence : SKET p.189, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Contraindre légalement".

Ar re-se eo ar madelezhioù a vez digaset d’he heul gant ur vuhez hervez ar Reizh roet gant an doueed. Estregeto a zo avat !

1923
Référence : SKET p.75

O-unanik ha diskoazell ec’h eus dilezet anezho, hag int yaouank, dic’houzvez eus ar bed hag eus ar broadoù anezhañ, dirak tud estren deut a-bell, tud hep feiz na reizh, kantreerien ar mor hag an doureier.

1923
Référence : SKET p.112

Vissurix a zeskas dezhañ an doueoniezh, ar steredoniezh hag an douaroniezh, an hudouriezh, ar spiswelouriezh hag ar vezegiezh, ar reizh, skiant ar vuhezegezh hag an danevellouriezh.

1924
Référence : SKET.II p.29

An taolioù gwialenn, aotrou barner, roet hep abeg na reizh, a vez paeet, er bed-mañ pe er bed all.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 43-44, p.1034 (Gouere-Eost 1924)

reizh al lizherennoù

1931
Référence : VALL pg (ordre) alphabetique

hep reizh

1931
Référence : VALL pg asexué, asexuel

nerzh reizh

1931
Référence : VALL autorité

Ali e vijen dit da chom amañ ganin e Karnoet da beurgas da benn da studi Reizh.

1944
Référence : EURW.1 p.209

En trok a gement-se, an aotrou Cavalier a roje din kentelioù reizh. Graet ar marc'had.

1944
Référence : EURW.1 p78

Doktor war [ar] Reizh e oa.

1944
Référence : EURW.1 p78

Timat e c'hell reiñ dit da gont / Harperien wir Reizh ar Roue.

1960
Référence : PETO p79

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux