Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Stummoù pleget : 
2
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. H.b. A. Fetis 1. (db. an traoù) Stad ma tle an dra-mañ-tra bezañ. Emañ an traoù war o reizh : bez' ez int renket evel ma tleont bezañ. Lakaat an traoù war o reizh, en o reizh : o renkañ, o urzhiañ evel m'eo dleet. Lakaat ar wirionez war he reizh : lakaat a-wel, evel m'eo dleet, un dra wir a oa bet distreset a-raok. [1954] Daoust ha ma veze ruz ha bev-mat he liv, ne dlee ket he c'halon bezañ en he reizh, rak pa felle dezhi mont da di he mamm, berr e veze warni o pignal gant an diribin, ha rankout a rae chom a-sav da dennañ hec'h alan en ur stardañ he daouarn ouzh he bruched. 2. (db. oberoù an dud) Doare ma tleer ober an dra-mañ-tra. Ober an traoù war o reizh : evel ma tleont bezañ graet. B. Difetis 1. Hollad ar reolennoù a dalvez da urzhiañ an darempredoù etre an hiniennoù, ar strolladoù e diabarzh ur gevredigezh hag a ro tu dezhi mont en-dro. Ober udb. diouzh reizh ha lezenn. 2. Dre ast. Skiant a bled gant al lezennoù a dalvez da urzhiañ an darempredoù etre an hiniennoù, ar strolladoù e kevredigezh pe gevredigezh. Ar reizh roman. Ur studier, un doktor war ar reizh. HS. gwir (h.g.). 3. Dre ast. Hollad al lezennoù a ren war buhez an dud, al loened. Ober udb. diouzh reizh an natur : hervez e anien. 4. Gwirioù, aotrouniezh en deus ub. dre ul lezenn, ur boaz. Emañ ar gwir hag ar reizh ganeoc'h. En em lakaat a reas ar venec'h dindan reizh un tad. 5. RELIJ. Lezenn Doue. An dek gourc'hemenn eus ar reizh. & Trl. Tud hep feiz na reizh : tud na gredont ket ez eus un doue, na zoujont ket da lezenn Doue. [1923] [T]ud hep feiz na reizh, kantreerien ar mor hag an doureier.

Skouerioù istorel : 
50
Kuzhat roll ar skouerioù

reizh

1499
Daveenn : LVBCA p174 (loy)

reizh

1499
Daveenn : LVBCA p174 (loy)

reizh

1732
Daveenn : GReg pg arrangement, discipline (instruction, gouvernement)

reizh al lizherennoù eus a ul lañgaj

1732
Daveenn : GReg pg alphabet

hervez ar reizh

1732
Daveenn : GReg pg légalement

reizh an ABC

1732
Daveenn : GReg pg alphabet

hervez reizh al lizherennoù

1732
Daveenn : GReg pg alphabet

benefis e reizh

1732
Daveenn : GReg pg benefice (regulier, ou, en regle)

istor hervez ar reizh eus an amzer

1732
Daveenn : GReg pg chronique (histoire selon l'ordre des temps)

lakaat e reizh

1732
Daveenn : GReg pg debrouiller

hep na feiz na reizh

1732
Daveenn : GReg pg deloyal (ale, qui n'a ni foi ni loi)

dreist pep reizh

1732
Daveenn : GReg pg demesuré (ée)

diouzh reizh al lizherennoù

1732
Daveenn : GReg pg alphabet

Ne heuilh ket ar reizh ordinal.

1732
Daveenn : GReg pg heteroclite (irregulier en fait de grammaire)

analioù an istor hervez ar reizh eus ar bloazioù

1732
Daveenn : GReg pg annales

reizh

1732
Daveenn : GReg pg arrangement

reizhoù

1850
Daveenn : GON.II pg reiz (règle. disposition. rang. arrangement. police. loi. raison. - méthode, ordre. règlement. statut. rubriques, règles pour l'office divin. HV. [...] "Reiz" s'emploie aussi pour sexe [...] Pl.)

reizh kêr

1850
Daveenn : GON.II pg kerreiz

un den a ziv reizh

1850
Daveenn : GON.II pg reiz (un hermaphrodite, une personne des deux sexes).

Ret eo heuliañ ar reizh.

1850
Daveenn : GON.II pg reiz (il faut suivre la règle).

reizh

1850
Daveenn : GON.II pg reic'h, pg reiz (règle. disposition. rang. arrangement. police. loi. raison. - méthode, ordre. règlement. statut. rubriques, règles pour l'office divin. HV. [...] "Reiz" s'emploie aussi pour sexe [...]), reñk, réol, urs, urz, direiz ("reiz", ordre, règle, etc.)

reizhioù

1850
Daveenn : GON.II pg reiz (règle. disposition. rang. arrangement. police. loi. raison. - méthode, ordre. règlement. statut. rubriques, règles pour l'office divin. HV. [...] "Reiz" s'emploie aussi pour sexe [...] Pl.)

Gant kalz a reizh en deus graet kement-se.

1850
Daveenn : GON.II pg reiz (il a fait cela avec beaucoup d'ordre).

Kerzhout a reont diouzh reizh.

1850
Daveenn : GON.II pg reiz (ils marchaient de rang).

N'eus reizh ebet er gêr-mañ.

1850
Daveenn : GON.II pg reiz (il n'y a aucune police dans cette ville).

Hervez ar reizh eo graet.

1850
Daveenn : GON.II pg reiz (il est fait d'après la loi).

Ret eo heuliañ o skrivañ ur reizh atav hevelep.

1850
Daveenn : GON.II.HV pg reiz (il faut suivre en écrivant une méthode arrêtée).

reizh

1850
Daveenn : GON.II pg reic'h (voyez "reiz"), pg reiz (règle. disposition. rang. arrangement. police. loi. raison. - méthode, ordre. règlement. statut. rubriques, règles pour l'office divin. HV. [...] "Reiz" s'emploie aussi pour sexe [...]. en Vannes, "reic'h").

reizh al labouradur

1850
Daveenn : GON.II.HV pg reiz-al-labouradur (agronomie, théorie de l'agriculture).

reizh kêr

1850
Daveenn : GON.II.HV pg reizker (police. à la lettre, loi de ville).

reizh stad

1850
Daveenn : GON.II.HV pg reiztâd (politique. à la lettre, "loi de l'état").

a-c'houdevezh eo deuet da c'hounit doare-skrivañ ar Gonideg, ha n'eus mui bremañ nemet an dud kozh pe hep reizh hag a skriv en un doare disheñvel

1867
Daveenn : MGK Rakskrid IX

Ne oa ket kennebeut e zoare skrivañ hervez ar reizh, na zoken atav hevelep, o vezañ e skrive ur ger ur wech en un doare bennak, ha goude-se en un doare all.

1867
Daveenn : MGK Rakskrid VII

Piv a zesko d'an touseg, amprevan lous, hudur, / Bevañ hervez ar reizh, evel a ra ar fur, / Ha dibriñ hep kaout aon / Da vervel gant an naon ?

1867
Daveenn : MGK p.95

(1) Diwar-benn an ober gant ar yun evit rediañ hervez reizh ha lezenn, boaz kent an amzervezh kristen e-touez ar Gelted kozh hag ar pobloù ariek all, Rev. celt., 1910, pp. 254-255.

1923
Daveenn : SKET p.37

Ar re-se eo ar madelezhioù a vez digaset d’he heul gant ur vuhez hervez ar Reizh roet gant an doueed. Estregeto a zo avat !

1923
Daveenn : SKET p.75

O-unanik ha diskoazell ec’h eus dilezet anezho, hag int yaouank, dic’houzvez eus ar bed hag eus ar broadoù anezhañ, dirak tud estren deut a-bell, tud hep feiz na reizh, kantreerien ar mor hag an doureier.

1923
Daveenn : SKET p.112

Rediañ hervez reizh ha lezenn

1923
Daveenn : SKET p.189, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Contraindre légalement".

"reizh" gg.

1923
Daveenn : SKET p.189, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "loi ; sexe".

An taolioù gwialenn, aotrou barner, roet hep abeg na reizh, a vez paeet, er bed-mañ pe er bed all.

1924
Daveenn : BILZ1 Niv. 43-44, p.1034 (Gouere-Eost 1924)

Vissurix a zeskas dezhañ an doueoniezh, ar steredoniezh hag an douaroniezh, an hudouriezh, ar spiswelouriezh hag ar vezegiezh, ar reizh, skiant ar vuhezegezh hag an danevellouriezh.

1924
Daveenn : SKET.II p.29

nerzh reizh

1931
Daveenn : VALL autorité (des lois, etc.)

reizh al lizherennoù

1931
Daveenn : VALL pg (ordre) alphabetique

hep reizh

1931
Daveenn : VALL pg asexué, asexuel

En trok a gement-se, an aotrou Cavalier a roje din kentelioù reizh. Graet ar marc'had.

1944
Daveenn : EURW.1 p78

Ali e vijen dit da chom amañ ganin e Karnoet da beurgas da benn da studi Reizh.

1944
Daveenn : EURW.1 p.209

Doktor war [ar] Reizh e oa.

1944
Daveenn : EURW.1 p78

Daoust ha ma veze ruz ha bev-mat he liv, ne dlee ket he c'halon bezañ en he reizh, rak pa felle dezhi mont da di he mamm, berr e veze warni o pignal gant an diribin, ha rankout a rae chom a-sav da dennañ hec'h alan en ur stardañ he daouarn ouzh he bruched.

1954
Daveenn : VAZA p.14-15

Pebezh glac’har ’ta, pegement a wad fall adal ma teuje da c’houzout e oan dindan dimeziñ ha gant piv ?... gant ur C’hallez divroet, ur vaouez na ouie na Pater, na Noster, ur ganfardez hep feiz na reizh, ul liboudenn bennak evel an holl verc’hed na vevent ket war ar maez, rak a[-]gorn e selle zoken ouzh plac’hed Landreger, da vihanañ ar re na oant ket diwar noblañs pe vourc’hizien vras.

1955
Daveenn : VBRU p.2

Timat e c'hell reiñ dit da gont / Harperien wir Reizh ar Roue.

1960
Daveenn : PETO p79

Ofis publik ar brezhoneg