Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
2
Afficher les variantes

Définition :  Masquer la définition

I. Fiñv ul liñvenn kaset ha digaset, hejet ha dihejet. Strafuilh an dour, ar mor. II. 1. Stad a nec'h, a virvilh pe a from bras e spered pe e kalon ub. a zegas dizurzhioù d'e heul. Nag a strafuilh zo en o c'hreiz. Ne oa ket evit lavaret netra gant ar strafuilh. Kêr holl zo e strafuilh. [1954] Pa fellas dezho treiñ fard, setu m’en em gavas al levier dizampart gwell nec’het gant ur fourrad avel-voulin, ha raktal e krogas en holl c’hedourien ur strafuilh spontus, dre ma kave dezho edo ar vartoloded didalvez-mañ o klask toull d’en em silañ, koustet a gousto, etrezek ar Standart, Doue da virje !... & Trl. Hadañ strafuilh : lakaat reuz. & (impl. da anv unan) Strafuilhoù bred. Strafuilhoù kousked. En ur strafuilh bras e oant holl. 2. Dre ast. Aon, spont. Dre ar strafuilh, pep hini a glaskas tec'hel. HS. strabouilh. ES. peoc'h, sioulded.

Exemples historiques : 
18
Masquer la liste des exemples

stravilh

1659
Référence : LDJM.1 pg affre, tresaillement

stravilh

1699
Référence : Har. pg strafuilh

roet strafuilh da ur re

1732
Référence : GReg pg [f]rayeur (Donner de la frayeur, pp.)

strafuilh

1732
Référence : GReg pg effroy (ou effroi), [f]rayeur (grande peur, & subite.)

strafuilhoù

1732
Référence : GReg pg [f]rayeur (grande peur, & subite, p.)

bezañ sezizet gant strafuilh

1732
Référence : GReg pg [f]rayeur (Etre saisi de frayeur.)

reiñ strafuilh da ur re

1732
Référence : GReg pg [f]rayeur (Donner de la frayeur.)

strafilh

1850
Référence : GON.II pg strafil ou stravil (frayeur. effroi. trouble. de plus, agitation, mouvement, tel que celui de l'eau portée dans un vaisseau un peu large).

stravilh

1850
Référence : GON.II pg strafil ou stravil (frayeur. effroi. trouble. de plus, agitation, mouvement, tel que celui de l'eau portée dans un vaisseau un peu large), pg stravil (voyez "strafil").

Ur strafilh bras hoc'h eus roet dezhañ.

1850
Référence : GON.II pg strafil, stravil (vous lui avez causé une grande frayeur).

strafilh

1931
Référence : VALL pg agitation (de l'esprit, trouble)

strafuilh

1931
Référence : VALL pg affolement, agitation (de l'esprit)

Magañ a ra en e greiz dudi ha strafuilh. Muioc'h a strafuilh eget a zudi.

1949
Référence : SIZH p.39

Pa fellas dezho treiñ fard, setu m’en em gavas al levier dizampart gwell [gwall] nec’het gant ur fourrad avel-voulin [avel voulin], ha raktal e krogas en holl c’hedourien ur strafuilh spontus, dre ma kave dezho edo ar vartoloded didalvez-mañ o klask toull d’en em silañ, koustet a gousto, etrezek ar Standart, Doue da virje !...

1954
Référence : VAZA p.184-185

Setu a laka strafuilh en ur vro ha n'he devoa nemet un danvez da werzhañ, hag a gave diskarg da ouzhpenn tri-ugent dre gant eus he c'hoad e porzh Hambourg.

1985
Référence : DGBD p146

Ha, gwashoc'h c'hoazh gant ar strafuilh a santen o vezañ en e ser.

2012
Référence : DJHMH pg. 84

Astenn a ra din he dorn krenidik en ur glask moustrañ war he strafuilh.

2015
Référence : EHPEA p310

Gwelout a ran he deus tapet krog e rizenn ar burev evit moustrañ war he strafuilh met pa gomz eo digren he mouezh.

2018
Référence : PZORN p.308

L'Office public de la langue bretonne