Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Attesté dans : 
NDBF
GBAHE

Mots parents :
0

Définition :  Masquer la définition

I. Ag. niv. A. Ag. peg. b. 1. (dirak an anvioù-kadarn benel unan a dalvez da aroueziñ traoù niveradus) Div mui unan. Teir c'hiez, teir flac'h, teir gwezenn. Soubañ udb. teir gwech en dour. Teir fanerad vleud. Danvez teir zorzh zo en toaz-se. Lavaret teir Pater ha teir Ave. 2. Trl. Na vezañ div deir eur, teir eur, oc'h ober udb. : na vezañ pell. Ne voe ket div deir eur o lakaat he botoù en he zreid. Na vez ket div deir eur oc'h ober da dra ! Ne veze ket teir eur o kompren. & Na c'houzout pet favenn a ya d'ober teir : bezañ sot, aes da douellañ. & An teir gwalenn : ar brezel, ar vosenn hag ar gernez. & A-benn teir gwech, betek teir gwech : dre deir gwech. A-benn teir gwech en doa skoet ganti. B. Ag. pet. (dirak ar ger "eur") Teirvet. Teir eur eo. Etre teir eur ha peder eur e oa c'hoarvezet an dra-se. II. Rag. peg. b. (e-unan, dirak un ag., ur rn. disk. pe dirak an ar. "a" heuliet gant un anv-kadarn benel lies pe un anv stroll) 1. Div mui unan. Teir gozh. An teir-se. 2. Adv. (db. an dud, al loened, an traoù a arouezer gant un anv benel) HON-TEIR, HO-TEIR, O-ZEIR : me -te, c'hwi pe hi- a-gevret gant div all. Dibab an hini a gari ar muiañ ac'hanomp hon-teir. Deuit amañ ho-teir. Korbellet e voent o-zeir. & Teir-ha-teir : dre strolladoù a deir elfenn. III. Adv. niv. b. (db. an dud, al loened, an traoù a arouezer gant un anv benel) Div mui unan. Teir emaint o labourat en ti-se. IV. Niv. peg. b. (db. an dud, al loened, an traoù a arouezer gant un anv benel) Termen a dalvez da aroueziñ niver an unanennoù en anvioù-gwan niveriñ, er raganvioù niveriñ, pe en adverboù niveriñ zo brasoc'h eget ugent. Teir (buoc'h) ha tregont. Teir (yar) ha daou-ugent. V. Impl. da adv. (ls. -(i)où) A-deiroù : dre strolladoù a deir elfenn. EVEZH. (a) kemm. c'hwezh. goude "teir" ag. peg. b. (b) kemm. blot. goude "teir" rag. peg. b.

Exemples historiques : 
60
Masquer la liste des exemples

teir gwezh

1499
Référence : LVBCA p92, 192 (troys foiz)

teir

1499
Référence : LVBCA p192 ('trois -féminin-')

ur wezh, div wezh, teir, peder, pemp gwezh

1659
Référence : LDJM.1 pg (vne fois, deux fois, trois fois, quatre fois, cinq) fois

disklêriañ e justis ur re bennak desfailh goude bezañ bet a-benn teir gwech asinet

1732
Référence : GReg pg contumacer

disklêriet e justis ur re bennak desfailh goude bezañ bet a-benn teir gwech asinet

1732
Référence : GReg pg contumacer (pp.)

div pe deir bignezenn

1732
Référence : GReg pg (deux ou trois ) bignet(s)

teir eur

1732
Référence : GReg pg heure (Trois heures.)

dindan teir eur

1732
Référence : GReg pg heure (Sous les trois heures.)

e-tro teir eur

1732
Référence : GReg pg heure (Sur les trois heures.)

war-dro teir eur

1732
Référence : GReg pg heure (Sur les trois heures.)

da deir eur pe war-dro

1732
Référence : GReg pg heure (Sur les trois heures.)

ne faot nemet div, pe, deir bervadenn

1732
Référence : GReg pg (il ne faut que deux, ou trois) boüillon(s)

war-hed teir lev diouc'h Kemper

1732
Référence : GReg pg à (trois lieuës de Quimper)

teir gwech

1732
Référence : GReg pg coup (trois coups)

teir gwech

1732
Référence : GReg pg fois (trois fois)

teir gwech

1732
Référence : GReg pg coup (trois coups, Van.)

teir gwech

1732
Référence : GReg pg fois (trois fois)

teir gwech

1732
Référence : GReg pg fois (trois fois, Van.)

div, teir fuzuilh

1732
Référence : GReg pg fusil (Deux, trois fusils.)

Teir c'hiez

1850
Référence : GON.II p.12, introduction, "trois chiennes".

Darnaouet en deus e vadoù e teir lodenn.

1850
Référence : GON.II pg darnaoui (Il a partagé, divisé son bien en trois).

teir

1850
Référence : GON.II pg teir, ter, trî

teir merc'h

1850
Référence : GON.II pg teir

teir c'hiez

1850
Référence : GON.II pg teir

teir

1850
Référence : GON.II pg teir

teir

1850
Référence : GON.II pg teir, ter

Teir warn-ugent

1850
Référence : GON.II p.24, "vingt-trois".

Teir

1850
Référence : GON.II p.23, livre premier, "trois (fém.)".

teir silenn

1850
Référence : GON.II p.12, introduction, "trois anguilles".

teir zoenn

1850
Référence : GON.II p.12, introduction, "trois toits".

teir flac'h

1850
Référence : GON.II p.12, introduction, "trois filles".

teir

1850
Référence : GON.II p.12, introduction, "TROIS (pour le féminin)".

E c’helle bezañ war-dro div eur hanter, pe deir eur, pa c’hellis sevel va fenn er-maez eus ar siminal ; yen e oa atav, evelato me a gave gras kaout un tamm aer ; leun e oa va fronelloù a huzuilh, hag an avel, evitañ da vezañ fresk, a rae vad din.

1878
Référence : EKG.II p.139

Kontañ a ris ar boledoù en doa roet din an Aotrou de Kerbalaneg [sic] : teir ha tregont a yoa anezho, un all a yoa em fuzuilh ; mat e oa.

1878
Référence : EKG.II p.86

Mes, gant teil ma c'hrevier ha ma forzh, skarzhadur an douvezioù, hag hemañ, ar c'haoc'h-houarn-mañ e ran c'hoari gaeroc'h ha teir gwech muioc'h digoust ha dilabour.

1898
Référence : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 23 janvier, p.1

Un hanter devezh-arat frank a zo deus an dachenn, ha taer [teir] c'harrad teil-ker a zo ezhomm d'an nebeutañ evit digas an treo ken dru[z]-mañ.

1898
Référence : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 23 janvier, p.1

Teir urzh a zo en Breuriezh ar Varzhed : 1) Urzh an Drouized, 2) Urzh ar Varzhed, 3) Urzh an Ovizien.

1909
Référence : REZI p. 4

an deir lodenn

1909
Référence : BROU p. 394 (trois sur quatre)

War al leurennoù pavezet, kemeret ganto da baouezlec’h, brezelourien uhel-ventek, deut a vro an Teir-Stêr a zibenvest hag a hual o c’hezeg ; meskañ a ra ar gwragez hag ar vugale anezho en-dro d’an tantadoù ha, war an hent o kas d’an aven, Maponos a Geneta, o kenstouiñ o fennadoù-blev melen-aour, a stok, o divjod o pokañ an eil d’egile en ur c’hoarzhin.

1923
Référence : SKET P.15

Lufret-kaer, ramp ha lintrus d’an heol evel skorn eo ar mein warno, hag int kement o-zeir ha teir c’hrec’hienn.

1923
Référence : SKET p.18

Bez’e oa ganto teir gwech hanter-kant ki, teir gwech hanter-kant mevel, tri-c’hant a gezeg, nav-c’hant a saout ha pemp mil dañvad.

1923
Référence : SKET p.21

Brud a zo e tremenas Ariomanos, goude lidoù-kañv e dad hag e vamm, teir nozvezh ha tri devezh hep kemerout boued na died, e harz ar grugell-vez anezho.

1923
Référence : SKET p.50

Teir a zo ac’hanomp, ganet gant an hevelep mamm, engehentet gant an hevelep tad, kresket a-gevret hep en em zisrannañ biskoazh. Teir ac’hanomp, hag unan hepken dre ar gwad, ar galon, ar gengarantez ! Netra n’hor ranno biken !

1923
Référence : SKET p.107

Eus al lec’h milliget-se, kent d’al lanv distreiñ da wastañ an aod-mor, o doa kemeret o nij teir alarc’hez, fromet ha nec’het-holl.

1923
Référence : SKET p.113

Teir c’hrugell-vaen am eus gwelet o c’holeiñ bezioù tri eus ar rouanez-se.

1923
Référence : SKET p.18

Dindan ar vouc’hal, bet diwanet diwar deuzadur teir zolzennad arem ha gouest an dremm anezhi da droc’hañ ur vlevenn war zour ha da dennañ gwad d’an avel, e kouezhas neuze hanterglopennoù, hanterbennoù, brec’hioù ha garoù distaget ha korfoù faoutet dre hanter eus ar skoaz d’ar c’haol.

1924
Référence : SKET.II p.55

Teir zolzenn en doa lakaet er fornez, unan aour, arc’hant an eil, hag arem an drede.

1924
Référence : SKET.II p.18

Teir roched ha peder hiviz.

1924
Référence : BILZ1 Niv. 43-44, p.1023 (Gouere-Eost 1924)

Teir eur bennak e tlee bezañ d’ar c’houlz-se, sklaer al loar, sioul an noz ; kroz an taolioù-mor hepken a gleved war aod Lokireg ha war al Lev.

1925
Référence : BILZ2 p.123

Kavet o deus war o hent teir vandennad tud : unan en ur guitaat Sant-Eflamm, unan all a-raok erruout gant Roc’h-al-Laz, an deirvet en tu all dezhi.

1925
Référence : BILZ2 p.127-128

Hag o-zri, o fesketaerezh lakaet er vag, a deuas war beg uhellañ ar roc’h, heñvel eus teir vran-vor pe eus teir marc’harid-goug-hir.

1925
Référence : BILZ2 p.141

a-benn teir gwech

1927
Référence : GERI.Ern pg a-benn (par trois fois)

Goude-se, bep sizhun rekis e skrivis div pe deir regennad en hor yezh.

1944
Référence : EURW.1 p85

« Herri ne veze aotreet ganeoc’h da lakaat plouz en e voutoù nemet ur wech er miz. » An eil diaoul. — « Ha c’hoazh ne lakae nemet div pe deir blouzenn hanter. »

1944
Référence : ATST p.59

An diaoul kentañ. — « Ha pa golle un dra bennak dre doulloù ar godelloù, e veze sarmon er gêr, betek hanternoz, e-pad teir sizhun. »

1944
Référence : ATST p.58

— Bez' e oa teir bañsion, diouzh yalc'h an dud : kentañ, eil, teirvet.

1944
Référence : EURW.1 p31

Mes war ar memes soñj gant ma c'herent e oa teir familh all eus ar barroz, kas o faotred d'ar golaj, hag an teir familh-mañ o doa dibabet kloerdi bihan Gwengamp, Itron-Varia-ar-Gabusined.

1944
Référence : EURW.1 p29

Da gaeraat he c'hened, an abardaez-se, n'he doa Palmira netra nemet teir jenoflenn ruz war he c'halon.

1949
Référence : SIZH p.49

Adalek Sassandra ez eo izel an aod, hag an erv draezh a vez o tispartiañ eus ar mor ur rummad loc'hioù pe lennoù dour dous ; rak a-hed an aod-mañ ez eus ur froud nerzhus o kas war du ar Reter an diskargadur o tont eus ar stêrioù - Sassandra, Bandama, ha Komoe o vezañ an teir vrasañ anezho - ha berniet e vezont en ur eeunañ an aod, un tamm evel ma c'heller gwelout e Breizh war Arvor Vili ar vro vigoudenn pe etre an Oriant ha ledenez Kiberen, met amañ e c'heller heuliañ an erv war bevar-c'hant kilometr, pe dost.

1985
Référence : DGBD p19

Teir anezhe a zo gwisket gant jiletennoù gloan du rak glavenniñ a ra er-maez ha yen eo an amzer.

2015
Référence : EHPEA p11

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux