Plus d'options

Prononciation

Fréquence d'emploi : 

Variantes historiques ou dialectales attestées : 
1
Afficher les variantes

Définition :  Masquer la définition

I. Ak. (gant verboù a verk al lusk) 1. Tr. ar. E BETE UB. : davetañ. Deomp en e vete. Mont a rin en ho pete. 2. Tr. ar. [2015] DA VETE UB. : davetañ. Deredek a reas gwreg an ti da'm bete. Mont a rafen d'e vete. [2015] He c'has a ran da vete Koula. II. Ar. Betek. Hir e oa an hent bete Pariz. & War vete nebeut : koulz lavaret. Un "harem" e oa war vete nebeut. & Bete gwelet: diouzh ma c'haller gwelet.

Exemples historiques : 
64
Masquer la liste des exemples

bede

1499
Référence : LVBCA p34 (iucques)

Eozen Roperzh[,] kredet kerzh[,] a Gerdu / En kompozas[,] ur paz ne fallas tu / Bede 'n isu[,] hag en kontinuas

1499
Référence : LVBCA p15, 21, 34, 71, 72, 94, 103, 113, 119, 121, 125, 149, 157, 200, 201 ('Eozen Roparzh, croyez certainement, à partir de décembre / Le composa, sans une fois faillir / Jusqu'à la fin et le continua')

Ha hi [Katell], monet hardizh gant un c'houraj mat bede an impalazr en ur lavaret dezhañ [ : «]Da zignite a urzh hag da ofis a zeskouez penaos hervez rezon ez tleez bezañ saludet ha gwraet enor dit, ma'z vete a aznavfe krouer an neñv [hag] an douar, hag a revok[f]e da afeksion diouzh an doueoù[. »]

1576
Référence : Cath p6

Kent-se ez kredomp [ennañ] hag ez koñfesomp [anezhañ] fermamant (nemedout a brouvfe deomp, dre ur rezon hag ur señtañs arall aprovetoc'h, [bezañs] an doueoù pere hon eus enoret bede vremañ) ez fell deomp hon em goñvertisañ ouzh Krist ha bezañ kristenien.

1576
Référence : Cath p14-15

[«] Koñsider penaos emaint ha pa voe komañset ar bed hag ez vezint bede ar fin, sell ouzh an heol hag ar planedoù pere ne sesont nos na dez oz vonet entreze hag oksidant hag ac'hano ouz retorn adarre da oriant, hag evit-se ne skuizhont ket. [»]

1576
Référence : Cath p7

Ha bede an amzer prezant ez tinaou an eoul hep sesañ [eus] he relegoù santel, peheni a ra salv ar gleñvien a bep kleñved.

1576
Référence : Cath p24-25

Pe ivez ar ger-mañ Katell a dalv kement da lavaret evel 'catenula' eleze ur chadennig rak homañ dre euvroù mat pe dre hini ez eo pignet bede an neñv pehini chadenn pe skeul he deveus peder bazenn.

1576
Référence : Cath p3

2. Pa welas-hi ar basion / Hag ar martir he mab gwirion, / Ez eas leal en he c'halon, / Bete hec'h ene, kleze don.

1622
Référence : Do. p59

eus a sevel-heol bete kuzh-heol

1659
Référence : LDJM.1 pg (depuis) soleil (leuant iusques a soleil couchant)

pe bete peur ?

1659
Référence : LDJM.1 pg (iusques) a quãd

adal ar vihanañ [sic] bete ar brasañ

1659
Référence : LDJM.1 pg depuis (le plus petit iusques au plus grand)

adal an eil penn betek egile

1659
Référence : LDJM.1 pg bout

bete-vremañ

1659
Référence : LDJM.1 pg iusques (a present)

7. Abalamour d'hor pec'hedoù / Er gwelas [Mari, he mab] karget a boanioù, / Ha kannet kriz gant skourjezoù / Adal ar penn bete ar plantoù.

1677
Référence : Do. p66

kousket bede pell en deiz

1732
Référence : GReg pg gras (Dormir la grasse matinée.)

dibriñ hag evañ bede toull ar c'hargadenn

1732
Référence : GReg pg gorger (se gorger de viandes.)

dibret hag evet bede ar gornailhenn

1732
Référence : GReg pg gorger (se gorger de viandes, pp.)

dibret hag evet bede ar c'hourlañchenn

1732
Référence : GReg pg gorger (se gorger de viandes, pp.)

dibret hag evet bede toull ar c'hargadenn

1732
Référence : GReg pg gorger (se gorger de viandes, pp.)

ar goutoù savet bete ar galon

1732
Référence : GReg pg goute (Goute remontée.)

ar goutoù pignet bete ar galon

1732
Référence : GReg pg goute (Goute remontée.)

kousket bede uhel en deiz

1732
Référence : GReg pg gras (Dormir la grasse matinée.)

gortoz bede warc'hoazh

1732
Référence : GReg pg demain (Differer à demain, au lendemain.)

gortozet bede antronoz

1732
Référence : GReg pg demain (Differer à demain, au lendemain, pp.)

gortoet bede antronoz

1732
Référence : GReg pg demain (Differer à demain, au lendemain, pp.)

gortozet bede warc'hoazh

1732
Référence : GReg pg demain (Differer à demain, au lendemain, pp.)

gortoet bede warc'hoazh

1732
Référence : GReg pg demain (Differer à demain, au lendemain, pp.)

redek bete bezañ dialan

1732
Référence : GReg pg haleine (Courir à perte d'haleine.)

redet bete bezañ dialan

1732
Référence : GReg pg haleine (Courir à perte d'haleine, pp.)

bede neuze

1732
Référence : GReg pg heure (Jusqu'à cette heure là.)

bede an eur-se

1732
Référence : GReg pg heure (Jusqu'à cette heure là.)

bede vremañ

1732
Référence : GReg pg heure (Jusqu'à cette heure-ci.)

bede an eur-mañ

1732
Référence : GReg pg heure (Jusqu'à cette heure-ci.)

bede an eur a-vremañ

1732
Référence : GReg pg heure (Jusqu'à cette heure-ci.)

Steredenn-ar-C'hi a vez o ren adalek ar bevare deiz warn-ugent eus a viz Gouere, bete an drede warn-ugent a viz Eost

1732
Référence : GReg pg (la) canicule (est depuis le 14 Juillet, jusqu'au 13 Aoust)

gortoz bede antronoz

1732
Référence : GReg pg demain (Differer à demain, au lendemain.)

a-ba vez deiz, a-ba ma vez deiz, bete e lein

1732
Référence : GReg pg depuis (qu'il a fait jour jusqu'à son diné)

Kouraj bede 'r marv.

1732
Référence : GReg pg fortune (Contre fortune bon coeur.)

skourjezañ bede 'r gwad

1732
Référence : GReg pg fouetter (Foüetter jusqu'au sang.)

Mirit eñ bede un amzer all.

1732
Référence : GReg pg garder (Gardez-le pour un autre tems.)

Ar madoù drouk akuizitet ned eont ket bede an drede gouenn.

1732
Référence : GReg pg generation (Les biens mal acquis ne passent pas à la troisiéme génération.)

Ar madoù drouk ackuizitet ned eont ket bede an drede lignez.

1732
Référence : GReg pg generation (Les biens mal acquis ne passent pas à la troisiéme génération.)

An aotrou Doue a recev er gwenvidigezh ar re o deus kunduet bede ar fin ur vuhez santel.

1732
Référence : GReg pg glorifier (Dieu glorife ses élûs après leur mort.)

dibriñ hag evañ bede ar gornailhenn

1732
Référence : GReg pg gorger (se gorger de viandes.)

dibriñ hag evañ bede ar c'hourlañchenn

1732
Référence : GReg pg gorger (se gorger de viandes.)

Bete Brest int aet.

1850
Référence : GON.II pg bété (Ils sont allés jusqu'à Brest).

amzeret em eus gantañ bete-vremañ

1850
Référence : GON.II pg amzéri

bete, betek

1850
Référence : GON.II pg bété ("bété" devant une consonne et "bétég" devant une voyelle. "jusque" ou "jusques", "jusques à", "jusqu'à") + p.56, Table des Prépositions simples, "jusques".

an edoù gwenn ho deus doare vat bete-vremañ

1850
Référence : GON.II pg éd

Argilet en deus bete-vremañ.

1850
Référence : GON.II pg argila (Il a différé jusqu'à ce moment).

Rankout voe d'ar falc'her, 'raok mediñ e hordenn, / A-raok pilat an hoc'h war e gein oc'h torgenn, / Rankout e voe dezhañ dornañ yud, darc'haiñ sonn, / Evit gallout tizhout bete poull ar galon.

1867
Référence : MGK p97

Goude m'o doe al loened, an eil egile tamallet, tad-iou o c'hasas en o zro, e-c'hiz ma oant, laouen d'o bro, gant pep a visac'h war o skoaz, a zo, bete-vremañ, abaoe chomet c'hoazh.

1867
Référence : MGK p12

Daou varc'h a yae en hent : unan a gerc'h sammet. An eil, o tougen sonn arc'hant holen ar Roue; Bete bouedenn e lost ennañ lorc'h ha fouge, ne roje ket e vec'h evit netra er bed.

1867
Référence : MGK p5

« Va mignon paour, bete neuze / Arabat eo e vez dinec'h ! »

1867
Référence : MGK p44

Piv goude a lezfe da vont gant an dour-red, / C'hoar, pe vamm, pe bried, / Hep lammet war e benn d'he c'hlask bete 'r oueled ?

1867
Référence : MGK p142

Ar goaz hag ar vaouez / Zo ann eil egile deut diwar enebiez) / A enebo bete mervel / Ha goude mervel c'hoaz, mar gell.

1867
Référence : MGK p143

Bete vremañ, e welomp ac’hanoc’h, ho chapeled en ho torn, o vont d’ar pardonioù en ur ganañ kantikoù hag a laka an dud da gousket.

1877
Référence : EKG.I. p.175

Na fell ket lezel da goue[zh]añ kentañ kelaouenn vrezhonek penn-da-benn a zo bet savet er vro bete-vremañ. Ar c’hontrol eo, ret eo labourat eviti, ha kreskiñ ane[zh]i bepred. Ur poent a enor a dle be[z]añ evidomp.

1898
Référence : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 30 janvier 1898, p.1

bete na ray ket

1927
Référence : GERI.Ern pg bete

bete ma

1927
Référence : Geri.Ern pg bete

bete gwelet

1927
Référence : GERI.Ern pg bete

da'm bete

1927
Référence : Geri.Ern pg bete

em bete

1927
Référence : Geri.Ern pg bete

He c'has a ran da vete Koula.

2015
Référence : EHPEA p76

L'Office public de la langue bretonne

Réseaux sociaux