Ar c'hrakdijentil-hont a zo diskennet, savet, war e veno, rag-enep eus ar Roue Sant Loeiz ? Koantañ [sic] tra !
Ar c'hracq-digentil-hont a so disqennet, savet, var e veno, rac-enep eus ar Rouë Sant Loys ? Coantâ [sic] tra !
1732
Référence :
GReg
pg (il semble que ce gentilâtre soit descendu de la côte de Saint-Loüis)
rag hoz enep
rag oz enep
1732
Référence :
GReg
pg droit (devant vous)
Rag-enep d'an iliz e chom.
Râgénep d'ann iliz é choum.
1850
Référence :
GON.II
pg ragénep (il demeure vis-à-vis de l'église).
An hent-se a ya rag-enep da gêr.
Ann heñt-sé a ia râgénep da géar.
1850
Référence :
GON.II
pg ragénep (ce chemin va droit à la ville).
Rag-enep da
Rag-énep da
1850
Référence :
GON.II
p.57, Table des Prépositions composées, "vis-à-vis de".
Enez-Vaz a zo rag-enep da Rosko.
Énez Vâz a zô rag-énep da Roskof.
1850
Référence :
GON.II
p.61, "L'île de Bas est vias-à-vis Roscoff".
It rag hoc'h enep.
It râg hoc'h énep.
1850
Référence :
GON.II
pg ragénep (allez tout droit, directement)
rag-enep da
1924
Référence :
SKET.II
p.138 « Geriadurig », "En face de, vis-à-vis de".
Savet e oa ar c’hloerdi rag-eneb da Grec’h Eliez ha gant se a-dal [sic, adal] ma rae avel a-du, e c’helle va mamm-gozh klevout fraezh-mat cholori ar skolidi o c’hoari goude merenn er porzh bras.