Klask a ran un anv-lec'h (anv ur gumun, ur gêriadenn, ur straed...)

Dezverkoù all...

Le Cambout

Distagadur skoueriekaet

Rummad

Kumun dileuriet

Kumun

Pluvaeg [Ar C'hembod]

Departamant

Aodoù-an-Arvor
Stumm brezhonek skoueriekaet

Ar C'hembod

Notenn : ar stummoù a weler war ar gartenn-mañ a zeu eus OpenStreetMap, n'int ket bet studiet na skoueriekaet gant an OPAB.

Stummoù kozh
10

1275
Quenbot
XIIIvet kved
Quembot
1323
Combout
1396
Cambout
XIVvet kved
Cambout
1513
Cambout
1739
Le Cambout
1740
Trait du Cambout
1815
le Cambout
1836
Cambout

Stummoù brezhonek testeniekaet
8

1995
Ar C'hembod
1995
Ar C'hembod
1998
Ar C'hembod
2000
Ar C'henbod
2001
Ar C'hembod
2002
Ar C'hembod
2014
ar C'hembod
2023
Ar C'hembod

Titouroù all war al lec'hanv

D'après Bernard Tanguy (DNCC, 1992), ce toponyme présente probablement une variante du breton Kombod ("compartiment" en breton moderne ; également patronyme), noté Combot en vieux-breton (Ve-Xe siècles), avec le sens de division territoriale, entre le village et la paroisse. Cependant, ajoute-t-il, la forme du 13e siècle n'est pour exclure un nom associant les termes bretons Ken ("beau") et Bod ("résidence, demeure" ou "buisson"), mot bien présent dans la toponymie en Bretagne par ailleurs. L'article défini breton Ar a pour équivalent le français Le de la forme administrative. Il provoque la mutation du K initial de Kembod en C'h. Autrement dit, Ar+Kembod donne Ar C'hembod.

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial