Le toponyme Langroez se rencontre ailleurs en Bretagne, surtout dans le Morbihan. En tête, il comporte le mot Lann, qui revêt deux acceptions principales en toponymie. Le déterminant Kroez qui suit conduit à exclure le sens de "lande", au profit de celui de "lieu consacré", fondation religieuse remontant au haut Moyen Age, sur lequel un moine dit "irlandais" a établi un ermitage. Dans notre cas, il ne s'agit pas d'un saint personnage qui est célébré mais la Sainte Croix, dite aussi parfois la Vraie Croix. Kroez, est la variante méridionale de Kroaz et signifie "croix". La chapelle dite de la Vraie Croix, située au bourg, abrite un reliquaire qui renfermerait un morceau de la Sainte Croix, rapporté depuis la Terre Sainte par un croisé. Le K initial du mot Kroez s'adoucit en G après Lann, qui se note Lan- avec un seul -n en composition devant une consonne. Autrement dit, Lann + Kroez donne Langroez. Ajoutons que le nom en breton explique le gentillé en français : les habitants de la commune sont nommés les Langroeziens et les Langroeziennes.