Klask a ran un anv-lec'h (anv ur gumun, ur gêriadenn, ur straed...)

Dezverkoù all...

Châtelaudren

Distagadur skoueriekaet

Rummad

Kumun dileuriet

Kumun

Kastellaodren-Plagad [Kastellaodren]

Departamant

Aodoù-an-Arvor
Stumm brezhonek skoueriekaet

Kastellaodren

Notenn : ar stummoù a weler war ar gartenn-mañ a zeu eus OpenStreetMap, n'int ket bet studiet na skoueriekaet gant an OPAB.

Stummoù kozh
17

1148
Castellum Audroeni
1181
Castrum Audrini
1198
Castro-Audren
1202
Castro Audren
1212
Castrum Audreni
1215
Castro-Audrein
1222
Castro Audrain
1224
Castro Audroin
1269
Castrum Audrini
1288
Chastel-Audrein
1371
Castro Audreni
1420
Chastelaudren
1420
Chateaulaudren
1516
Castro Audren
1516
Castel Audren
wd1550
ecclesia S. Maglorii de Castello Trehanni
1606
Chatellaudrain

Stummoù brezhonek testeniekaet
63

1516
Castel Audren
1732
Quastell-Audren
1770
Castel Audren
1816
Castel Audren
1820
Castellaudren
1830
Castelaudren
1830
Castel odren
1834
Quastell-Audren
1839
castel Audrén
1863
Castel Audren
1869
Kastel-Audren
1872
Kastelaudren
1893
Kastel-Audren
1903
Kastelaudren
1905
Kastelaudren
1911
Kastelaudren
1924
Kastelaudren
1926
Kastelaudren
1928
Kastelodren
1929
Kastelodren
1929
Kastell-Aodren
1930
Kastelodren
1931
Kastellodren
1936
Kastell-Aodren
1940
Kastelodren
1947
Kastellaodren
1948
ar C'hastell
1950
Kastell-Aodren
1952
Kastell-Aodren
1955
Kastell-Aodren
1970
Kastell-Aodren
1972
Kastellaodren
1973
Kastell-Aodren
1973
Kastell-Aodren
1973
Kastell-Aodren
1974
Kastell-Aodren
1977
Kastellaodren
1978
Kastell-Aodren
1979
Kastell Aodren
1979
Kastellaodren
1979
Kastell-Aodren
1984
Kastell-Aodren
1984
Kastell-Aodren
1985
Kastell-Aodren
1985
Kastellaodren
1986
Kastell-Odren
1986
Kastell-Aodren
1993
Kastell-Aodren
1993
Kastellaodren
1995
Kastellaodren
1995
Kastellaodren
1998
Kastellaodren
1998
Kastellaodren
2000
Kastellaodren
2001
Kastellaodren
2001
Kastellaodren
2001
Kastell-Aodren
2002
Kastell-Aodren
2002
Kastellaodren
2009
Kastellaodren
2011
Kastellaodren
2014
Kastellaodren
2023
Kastellaodren

Titouroù all war al lec'hanv

Châtelaudren/Kastellaodren est présenté comme tirant son nom d'un château - Kastell en breton - qui remonte au XIe siècle, époque à laquelle la population locale est dans son immense majorité monolingue de langue bretonne dans le secteur. Une forme ancienne, relevée dans un écrit en français, fait écho à la forme moderne Kastellaodren en breton, en l'occurence "Castel Audren" en 1516, avec la forme ancienne "Castel" pour le breton Kastell. Audren/Aodren qui suit est un nom de personne. Nous ignorons qui est ce personnage. Un seigneur de l'époque probablement. En tout cas, ce nom est également de composition bretonne : de Aod ("élevé") et Ren ("royal"). On le rencontre régulièrement dans la toponymie en Bretagne, y compris comme nom de saint dans deux noms de lieux formés sur le terme Plou(ev) ("paroisse" bretonne primitive) : Plaudren/Plaodren (56) et Pledran (22). Comme nom de laïc, il figure en vieux-breton dans le Cartulaire de Redon au IXe siècle, sous les graphies "Altroen" et "Aldroen". Le nom Kastellaodren est bien attesté dans la production écrite de langue bretonne, certes sous des variantes orthographiques assez diverses jusqu'au milieu du XXe siècle. La forme pleine du nom, attendue dans le domaine de l'écrit, se décline de manière réduite "Ar C'hastell" chez les locuteurs de langue bretonne en proximité. L'article défini "Ar" provoque la mutation K/C'h de Kastell, ce qui est un phénomène linguistique normal en breton. De même, lorsque l'on est à Châteauneuf-du-Faou/Kastell-Nevez-ar-Faou dans le Finistère, on entend les formes réduites Châteauneuf/Ar C'hastell-Nevez dans le quotiden à l'oral et il est rare d'entendre la forme pleine car on sait de quel endroit on parle, lorsque l'on s'y trouve ou en proximité. Même cas de figure pour Saint-Pol-de-Léon/Kastell-Paol avec les formes abrégées Saint-Pol en français et Kastell en breton localement.

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial