Klask a ran un anv-lec'h (anv ur gumun, ur gêriadenn, ur straed...)

Dezverkoù all...

Allineuc

Rummad

Kumun

Kumun

Alineg

Departamant

Aodoù-an-Arvor
Stumm brezhonek skoueriekaet

Alineg

Notenn : ar stummoù a weler war ar gartenn-mañ a zeu eus OpenStreetMap, n'int ket bet studiet na skoueriekaet gant an OPAB.

Stummoù kozh
6

wd1330
Alinoc
XIVvet Kved
Alinoc
1407
Alinet
1439
Alineuc
1516
Alineuc
1630
Alineu

Stummoù brezhonek testeniekaet
11

1950
Alineug
1977
An Alineug
1978
Alineug
1993
Alineg
1995
Alineg
1995
Alineg
1998
Alineg
2000
Alineg
2001
Alineg
2002
Alineg
2014
Alineg

Titouroù all war al lec'hanv

Parfois présenté comme issu de l'agglutination de l'article défini Al à Lineg, lieu où pousse exclusivement du lin. Si le suffixe présente une évolution classique (-oc > -euc > -ec et donc -eg en breton moderne), cette idée étonne quelque peu. En effet, l'article défini breton était autrefois noté avec un -n, qui n'apparaît pas dans les formes historiques du nom à disposition. La présence d'un nom de personne, tel que le vieux-breton "Alunoc", mentionné dans une charte du cartulaire de Redon au milieu du 9e siècle, tel que pour "Bodelneuf" à Saint-Dolay/Sant-Aelwez dans le Morbihan, noté "Bodaleneuc" au 15e siècle (NLBPN p. 82) est assez tentante.

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial