Klask a ran un anv-lec'h (anv ur gumun, ur gêriadenn, ur straed...)

Dezverkoù all...

Plobannalec-Lesconil

Stummoù all a-vremañ

Plobannalec

Rummad

Kumun

Kumun

Pornaleg-Leskonil

Departamant

Penn-ar-Bed
Stumm brezhonek skoueriekaet

Pornaleg-Leskonil

Notenn : ar stummoù a weler war ar gartenn-mañ a zeu eus OpenStreetMap, n'int ket bet studiet na skoueriekaet gant an OPAB.

Stummoù kozh
12

wd1330
Ploebanazloc
1368
Ploebanzlleuc
1368
Ploebanazlleuc
1368
Ploebanazleuc
1372
Ploevanazleuc
1395
Ploenavazlec
1408
Ploebanazlec
XVvet Kved
Plobanalec
1516
Ploebanazlec
1536
Ploebanazlec
1630
Plobanolet
1815
Plobanalec

Stummoù brezhonek testeniekaet
14

1928
Pornaleg
1930
Pornaleg
1950
Pornaleg
1972
Pornaleg
1977
Pornaleg
1978
Pornaleg
1993
Pornaleg
1995
Pornaleg
1995
Pornaleg
1998
Pornaleg
2000
Pornaleg
2001
Pornaleg
2002
Pornaleg
2014
Pornaleg

Titouroù all war al lec'hanv

Le nom de Plobannalec est formé de Plouev (terme issu latin Plebem = peuple) qui correspond à l'organisation territoriale mise en place par les Bretons lors de leur installation en Armorique. Le plus souvent, Plouev est suivi d'un nom de saint. Ce n'est pas le cas ici. Le second élément est en effet le vieux-breton Banadloc (cf. forme de 1330) qui signifie "genêtière". L'orthographe moderne de ce terme est Banaleg. Sa racine Banal (=genêt) se retrouve dans Penbanal et probablement Lesnaleg autres lieux-dits de la commune. Le nom est aujourd'hui prononcé Pornaleg en breton. Bernard Tanguy (Dictionnaire des Noms de Communes du Finistère) note à ce sujet que "la prononciation bretonne actuelle Pornaleg s'explique à partir d'une forme mutée Plovanalec, abrégée en Ploanaleg, puis Plonalec, devenue par métathèse Polnalec et par dissimilation Pornaleg". Notons que le nom officiel de la commune depuis 2001 n'est plus Plobannalec seul mais Plobannalec-Lesconil.

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial