Dezverkoù all

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

(e deroù un islav. amzeriañ) E-KEIT (HA) MA : keit ha ma. Chom a rin amañ e-keit ha ma c'hallin. E-keit ma veze darn o labourat e veze ar re all o tebriñ. HS. endra, e-pad (ma), tra (ma).

Skouerioù istorel : 
29
Kuzhat roll ar skouerioù

e-keit ma

1659
Daveenn : LDJM.1 pg equeit (ma)

e-keit ma vevin

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (e) queit (ma veuin)

e-keit ma studian

1659
Daveenn : LDJM.1 pg pendant (que i'estudie)

e-keit ma studian

1659
Daveenn : LDJM.1 pg tandis (que i'estudie)

E-keit ma vez ar verdeidy o tijuniñ e teu an avel da c'hwezhañ.

1732
Daveenn : GReg pg hausser (Pendan que le Matelot déjeune le temps se hausse.)

e-keit ma

1732
Daveenn : GReg pg cependant (que, pendant que), durant (que)

e-keit m'em eus soñj

1732
Daveenn : GReg pg a propos

e-keit

1732
Daveenn : GReg pg durant (préposition)

e-keit ma ez oan en e di

1732
Daveenn : GReg pg durant (que je fus chez lui)

Ar gwir gristen a dle kaout un doujañs a vab evit Doue, e-keit n'en deus ar falskristen nemed un doujañs a sklav evitañ.

1732
Daveenn : GReg pg filial (Une crainte filiale pour Dieu convient au veritable Chrétien , & une servile se trouve dans les méchans.)

Ar pesked a zo bouk e-keit ma vezont o teurel o had.

1732
Daveenn : GReg pg fraye (Le poisson est molasse pendant le tems de fraye.)

E-keit ma vez ar verdeidi o tijuniñ e teu an amzer da sevel.

1732
Daveenn : GReg pg hausser (Pendan que le Matelot déjeune le temps se hausse.)

Boureviet eo bet e-keit ma eo chomet etre o daouarn.

1850
Daveenn : GON.II pg bourrévia (Il a été tourmenté, torturé tout le temps qu'il est resté entre leurs mains).

e-keit

1850
Daveenn : GON.II pg é-keit, ékeit

e-keit ha ma vevin

1850
Daveenn : GON.II pg é-keit

e-keit

1850
Daveenn : GON.II pg ékeit

e-keit

1850
Daveenn : GON.II p.56, Table des Prépositions composées, "pendant, durant".

An daouzek Erkuniad gant o rener o tec’hout diwar herr, ganto Ambia ha Kinge, ereet treid ha brec’hioù, e strad ar bilprennenn anezho, e-keit ha m’emañ an div ounner dilezet o leñvadenniñ.

1923
Daveenn : SKET p.134

Ar mor, e ouelec’hioù louet ha glas, a gelc’hias an douar evel ur c’hant arc’hant pe un naer-veur, e-keit ha m’en em gaerae an douar gant koadoù ec’hon hej-dihej ha heson bepred dindan anal an avel.

1923
Daveenn : SKET p.28-29

E-keit ha ma teske Lugus an holl draoù-se da vibien nerzhek Manos, a lavar ouzhpenn an danevellourien ma reomp meneg amañ, Belisama a gentelie ar c’hoarezed penn koant anezho.

1923
Daveenn : SKET p.59

Heñvel ouzh un evn torret dezhañ e zivaskell, e kouezhas ar vallozh d’an douar. War ar re o doa hen taolet eo e plavas, e-keit ha ma ruilhe hini-ha-hini ar pennoù troc’het war dalbenn ar savenn.

1923
Daveenn : SKET p.128

« Mari n’eo ket bet mat evit he gwaz, e-keit m’edo war an douar-mañ, ha setu bremañ eo bet degaset Satanaz da bunisañ anezhi. »

1944
Daveenn : ATST p.86

Ma zad hag an Ao. Ar Braz a rae aferoù an eil gant egile ; e-keit on [sic, oan] bet skoliad e Gwengamp, ec'h aen da Sul kentañ ar miz da di ar Brazien.

1944
Daveenn : EURW.1 p44

Gouzout a rit e c’houzañv ene un den beuzet poanioù kriz er bed all, e-keit ma chom e gorf e-barzh an dour.

1944
Daveenn : ATST p.84

Lakaat a reas un ehan, e-keit ha ma 'z ae ar breur yaouank d'e blas.

1949
Daveenn : SIZH p.61

Azezañ a ra hag ec'h en em daol da brederiañ ha da huanadiñ, e-keit ha ma kendalc'h ar soudard da gerzhout a-dreuz hag a-hed d'ar sal.

1960
Daveenn : PETO p44

Kuitaat a ra an ofiser hag ar serjant ar sal, e keit m'o salud ar soudard, sonn en e sav, o stokañ e seulioù an eil ouzh egile.

1960
Daveenn : PETO p41

E-keit ha ma vi bev, Evel ar Boudedeo, Dindan heol grizias pe erc'h tev, Dibaouez ' kerzhi en hent hir.

1960
Daveenn : PETO p20

Ne deo Sassandra nemet ul lec'hig hep talvoudegezh, ha ne deo ket evit lezel pe gemer beajourien, na kennebeut evit kargañ marc'hadourezh, eo e chom al listri a-sav amañ (pe a-wechoù e Tabou, tostoc'h d'al Liberia), met evit kemer en o bourzh morianed a ouenn Krou, hag a vo karget da ober al labourioù tennañ e-keit ha ma vo al lestr gant e droiad er broioù tomm.

1985
Daveenn : DGBD p19

Urzh al lizherennoù

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial