Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Stummoù pleget : 
58
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. V.k.e. 1. Lakaat an tan, an tan-gwall (en udb.). Entanañ un ti, ur gêriadenn, un iliz. HS. tanflammañ. 2. Dre skeud. Lakaat birvilh, gred en ub., lakaat ub. da dommañ ouzh udb., ouzh ur mennozh da sk. Entanañ nerzh ub. Entanañ pennoù al labourerien. & Lakaat karantez da sevel en ub. Entanañ kalon ub. II. V.g. 1. (db. an tan) Kregiñ en udb. 2. Dre skeud. Dont gred, birvilh, karantez en ub. Mar n'eo ket marv ar garantez e teuy Yann da entanañ en-dro.

Skouerioù istorel : 
16
Kuzhat roll ar skouerioù

en em entanañ

1732
Daveenn : GReg pg (s') enflamer (l'un l'autre, parlant des personnes)

entanet ur re bennak

1732
Daveenn : GReg pg brûler (quelque maison, y mettre le feu)

entanañ ha lazhañ

1732
Daveenn : GReg pg brûler (saccager, mettre à feu & à sang), embraser

entanet, ha lazhet

1732
Daveenn : GReg pg brûler (saccager, mettre à feu & à sang)

entanañ

1732
Daveenn : GReg pg embraser (mettre en feu, allumer, brûler), enflamer

ar garantez a Zoue a zeu da entanañ ar [c'h]galonoù

1732
Daveenn : GReg pg (l'amour divin) embrase (les coeurs)

en em entanañ an eil eguile

1732
Daveenn : GReg pg (s') enflamer (l'un l'autre, parlant des personnes)

entanañ ur re bennak

1732
Daveenn : GReg pg brûler (quelque maison, y mettre le feu)

entanañ

1850
Daveenn : GON.II.HV pg eñtana

entanet

1850
Daveenn : GON.II pg eñtana

kalz tiez o deus entanet

1850
Daveenn : GON.II pg eñtana

entanañ

1850
Daveenn : GON.II pg eñtana

entanañ

1850
Daveenn : GON.II pg eñtana, itana, tana

entanañ

1850
Daveenn : GON.II pg itana

Hogen, kened teir merc’h Matidonnos, o trec’hiñ war hini o c’heneilezed evel ma trec’h sked al loar war ar stered, a entanas da vat gwad an tri rener.

1923
Daveenn : SKET p.101

entanañ

1931
Daveenn : VALL pg animer (exciter le courage), (rendre) ardent, attiser

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial