Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
1
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
10
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. G. 1. Tra a lezer e dalc'h ub. e gwarant. Deuit da dennañ ho kouestl, ho kouestloù : ar pezh ho poa lakaet da ouestl. 2. Traezenn pe sammad arc'hant a lakaer e klaoustre. Gounezet em eus ar glaoustre, deuit ar gouestloù din. 3. Promesa. Ur gouestl kaer. Seveniñ e ouestl. DHS. ger, le. 4. Ent strizh Promesa ma en em ginniger da Zoue. Gouestl a werc'hded, a baourentez, a sentidigezh. & (en e furm lies) Fed d'en em ouestlañ da Zoue, da vont da lean. Gouestloù ar venec'h hag al leanezed zo torret. 5. Rannyezh. Tra, nerzh a zedenn ub. Bezañ galvet gant ur gouestl didrec'hus. II. H.g. Trl. 1. Reiñ udb. da ouestl, e gouestl : e kred. 2. Kavout udb. war ouestl : enep udb. all. Eno e kavi ar pezh a glaskez pe war brest pe war ouestl. 3. Reiñ gouestl : reiñ udb. e gouestl. 4. Ober gouestl da ober udb. : prometiñ e ober.

Skouerioù istorel : 
38
Kuzhat roll ar skouerioù

gouestl

1499
Daveenn : LVBCA p85 (gaige)

grestl [sic]

1659
Daveenn : LDJM.1 pg gage

en em akuitañ eus e ouestl

1732
Daveenn : GReg pg accomplir

kuit eus e ouestl

1732
Daveenn : GReg pg acquiter

roet gouestl

1732
Daveenn : GReg pg (fournir) caution (assurance de)

echeñch ur gouestl en un dra vat all

1732
Daveenn : GReg pg commuer (un voeu)

an echeñch eus a ur gouestl, eus a ur veu, en un dra vat all

1732
Daveenn : GReg pg commutation (de voeux)

dilasañ, tennañ ar pezh a ioa roet e gouestl

1732
Daveenn : GReg pg degager (retirer une chose engagée)

lakaat e gouestl

1732
Daveenn : GReg pg engager (mettre en gage)

reiñ en gouestl

1732
Daveenn : GReg pg engager (mettre en gage)

reiñ e dra e gouestl evit...

1732
Daveenn : GReg pg engager (son bien, l'aliener pour un certain tems)

gouestloù

1732
Daveenn : GReg pg gage (caution (assurance pour un prêt, &c, p.)

gouestl

1732
Daveenn : GReg pg gage (sûreté que l'on donne pour quelque prêt, Van.)

gloestroù

1732
Daveenn : GReg pg gage (sûreté que l'on donne pour quelque prêt, Van., p.)

Digasit din va arc'hant prestet ha deuit da dennañ ho kouestl

1732
Daveenn : GReg pg gage (Rendez-moi mon argent, & venez retirer vos gages.)

Digasit din va arc'hant prestet ha deuit da dennañ ho kouestloù.

1732
Daveenn : GReg pg gage (Rendez-moi mon argent, & venez retirer vos gages.)

Ret eo lakaat ar gouestloù e tredeog.

1732
Daveenn : GReg pg gage (Il faut mettre les gages en main tierce.)

Gounezet am eus ar glaoustre, deuit ar gouestloù din.

1732
Daveenn : GReg pg gage (J'ai gagné le pari, donnez-moi les gages.)

gouestl

1732
Daveenn : GReg pg assurance (assurance, gages), caution (assurance pour un prêt, &c), devouement, gage (sûreté que l'on donne pour quelque prêt), gage (Gages, ce que l'on parie.)

gouestloù

1732
Daveenn : GReg pg assurance, (assurance, gages), caution (assurance pour un prêt, &c)

reiñ gouestl

1732
Daveenn : GReg pg assurance (donner des assurances), (fournir) caution (assurance de)

reiñ gouestloù

1732
Daveenn : GReg pg assurance (donner des assurances)

roet gouestl

1732
Daveenn : GReg pg assurance (donner des assurances)

goestloù

1732
Daveenn : GReg pg caution (assurance pour un prêt, &c), gage (caution (assurance pour un prêt, &c, p.), gage (Gages, ce que l'on parie, p.)

ret eo daskoriñ da Zoue e ouestloù

1850
Daveenn : GON.II pg daskori, dakori

gouestl

1850
Daveenn : GON.II pg gloestr

koestr

1850
Daveenn : GON.II pg gloestr, gwéstl

gloestroù

1850
Daveenn : GON.II pg gloestr

gouestl

1850
Daveenn : GON.II pg gwéstl, gouéstlaoua

gouestloù

1850
Daveenn : GON.II pg gwéstl

setu ar gouestl ho poa roet din

1850
Daveenn : GON.II pg gwéstl

gounezet em eus ar glaoustre, roit ar gouestloù din

1850
Daveenn : GON.II pg gwéstl

dek skoed gouestl en deus bet

1850
Daveenn : GON.II pg gwéstl

mirit ho kouestl

1850
Daveenn : GON.II pg gwéstl

ha sevenet oc'h eus-hu ho kouestl ?

1850
Daveenn : GON.II pg sévéni

gouestl

1850
Daveenn : GON.II.HV pg subskrîd

"Doue da ray d’ar wezennig Avel dous ha glizhenn dener, ’Vit ma vleunio ar rozennig, Pell diouti ar gwallamzer ! " Gouestl Izabel a vo hon hini.

1924
Daveenn : BILZ1 Niv. 47, p.1126 (Miz Du 1924).

E pep ti-skol e veze ur beleg pe zaou eus an urzh ivez ; ar re all a oa breudeur, da lavarout eo na raent nemet gouestloù amzer verr, 10, 15, 20 vloaz.

1944
Daveenn : EURW.1 p49

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial