Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
1
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
11
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. KOZH Den a ya an tu-gounit gantañ. Setu gounideg an holl. HS. gounezer, trec'hour. II. 1. Den zo e vicher labourat an douar. Ar gounideg a werzh e winizh, ar vestrez-ti a bren bara. HS. kouer, labourer-douar, tieg. 2. Rannyezh. Den zo gopret diouzh an devezh war un atant. Ur gounideg zo ganimp evit ur pemzektez. HS. devezhour.

Skouerioù istorel : 
21
Kuzhat roll ar skouerioù

gounideg

1499
Daveenn : LVBCA p86 (cultiueur)

gounideg

1659
Daveenn : LDJM.1 pg laboureur, ouurier

goprañ gounideien

1732
Daveenn : GReg pg gager (Gager des journaliers.)

gounideien

1732
Daveenn : GReg pg gagnant (-e, qui gagne au jeu, p.)

goprañ gounidien

1732
Daveenn : GReg pg gage (Prendre des journaliers à gage, loüer des gens à la journée, Van.)

gopret gounideien

1732
Daveenn : GReg pg gager (Gager des journaliers, pp.)

gounideg

1732
Daveenn : GReg pg gagnant (-e, qui gagne au jeu)

gounidegez

1850
Daveenn : GON.II pg gounidégez, gonidégez (Femme qui gagne, qui profite. De plus, celle qui cultive, qui laboure la terre, et, en Vannes, journalière, femme qui travaille à la journée).

gounidegez

1850
Daveenn : GON.II pg gounidégez, gonidégez (Femme qui gagne, qui profite. De plus, celle qui cultive, qui laboure la terre, et, en Vannes, journalière, femme qui travaille à la journée).

gonidegezed

1850
Daveenn : GON.II pg gounidégez, gonidégez (Femme qui gagne, qui profite. De plus, celle qui cultive, qui laboure la terre, et, en Vannes, journalière, femme qui travaille à la journée. Pl.)

gounideg

1850
Daveenn : GON.II pg dévézour, faézer, féazer, gounidek ou gonidek (Gagnant. Gagneur. Celui qui fait des profits. Vainqueur. Victorieux. Il se dit encore d'un cultivateur, d'un agriculteur, d'un laboureur ; et, en Vannes, d'un journalier), tréc'her

gounideg

1850
Daveenn : GON.II pg gounidek, gonidek

gounideien

1850
Daveenn : GON.II pg gounidek ou gonidek (Gagnant. Gagneur. Celui qui fait des profits. Vainqueur. Victorieux. Il se dit encore d'un cultivateur, d'un agriculteur, d'un laboureur ; et, en Vannes, d'un journalier. Plur. du subst.)

gounideien

1850
Daveenn : GON.II pg gounidek ou gonidek (Gagnant. Gagneur. Celui qui fait des profits. Vainqueur. Victorieux. Il se dit encore d'un cultivateur, d'un agriculteur, d'un laboureur ; et, en Vannes, d'un journalier. Plur. du subst.)

Setu gounideg an holl.

1850
Daveenn : GON.II pg gounidek, gonidek (Voilà le vainqueur de tous).

Ur gounideg mat eo.

1850
Daveenn : GON.II pg gounidek, gonidek (C'est un bon cultivateur).

gonideg

1850
Daveenn : GON.II.HV pg gounidek, gonidek (Dans le vocab. du IXe siècle).

gounidegezed

1850
Daveenn : GON.II pg gounidégez, gonidégez (Femme qui gagne, qui profite. De plus, celle qui cultive, qui laboure la terre, et, en Vannes, journalière, femme qui travaille à la journée. Pl.)

Mar n’ac’h eus nemet diegi ouzh micher sioul ar gounideg, kae da-unan gant ur re ejened e-kreiz al lanneier ; sav eno da logell, digor an dirien divat ha gra dezhi teurel eost.

1924
Daveenn : SKET.II p.32

gounideg

1931
Daveenn : VALL pg agriculteur

gounideien

1931
Daveenn : VALL pg agriculteur

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial