Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Stummoù pleget : 
8
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. V.g. A. 1. Dont da vezañ gwelloc'h. Gwellaat a ra an amzer. Kas udb. war wellaat. 2. Gwellaat da ober udb. : dont da ober an dra-se gwelloc'h. Gwellaat da ganañ. Gwellaat a ra ar saout da reiñ laezh. B. (db. stad korf an dud) 1. Mont gwelloc'h. Emañ o wellaat. & Bezañ o wellaat, dont, mont war wellaat : bezañ o pareañ. Emañ ar c'hlañvour war wellaat. Mont a ra war wellaat abaoe un nebeud devezhioù. & Deuet eo e yec'hed war wellaat : gwelloc'h eo e yec'hed bremañ. 2. Na wellaat : dont da vezañ falloc'h stad e yec'hed. O koshaat ne wellaer tamm. 3. Dont da vezañ lartoc'h. Debr, ma wellai ! C. (db. an dud) [1732] Mont war wellaat : reizhañ e emzalc'h. II. V.k.e. 1. [1732, 1985] Degas ur wellaenn d'ub., d'udb. Doue d'o gwellay ! Gwellaat an hentoù. [1944] Ar medisin ho louzaouo, an Natur ho kwellao. [1985] Gwellaat ha lakaat an traoù da wellaat. Gwellaat an douar : degas danvezennoù dezhañ evit ma kresko gwelloc'h ar plant a lakaer ennañ. 2. Dre skeud. (db. emzalc'h an dud) [1732] Reizhañ e emzalc'h diouzh an hini gortozet gant ar gevredigezh, un ensavadur, pennadurezhioù. Gwellaat e vuhezegezh. III. V. dibers. [1732, 1931] Gwellaat da ub. : dont da vezañ yac'hoc'h. Gwellaat a ra dezhañ. Ne wella ket d'an den klañv. Gwellaet eo dezhañ.

Skouerioù istorel : 
46
Kuzhat roll ar skouerioù

gwellaat

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (s')amander, ameliorer, (se) conuertir, guarir, meliorer, perfectionner, rhabiller

Sant Pêr a wellaas da ur c'hamm dre natur

1732
Daveenn : GReg pg (Saint Pierre guerit un) boiteux (né)

gwellaet da ur re bennaik a vez klañv gat an derzhienn.

1732
Daveenn : GReg pg fievre (Faire passer la fievre à quelqu’un, pp.)

neb a wella dezhañ

1732
Daveenn : GReg pg convalescent (qui se releve de maladie)

gwellaat da ur re bennak a vez klañv gat an derzhienn.

1732
Daveenn : GReg pg fievre (Faire passer la fievre à quelqu’un.)

gwellaet

1732
Daveenn : GReg pg abonnir, amander, améliorer

gwellaat

1732
Daveenn : GReg pg abonnir, amander, améliorer

gwellaat

1732
Daveenn : GReg pg abonnir, guérir (Guérir, recouvrer sa santé.)

bet gwellaet dezhañ

1732
Daveenn : GReg pg guérir (Etre guéri, pp.)

bezañ gwellaet dezhañ

1732
Daveenn : GReg pg guérir (Etre guéri.)

Gwellaat a ray dezhañ a-barzh nebeut amzer.

1732
Daveenn : GReg pg guérir (Il guérira dans peu.)

Gwellaat a ray dezhañ a-barzh nebeut amzer.

1732
Daveenn : GReg pg guérir (Il guérira dans peu.)

gwellaat d'unan bennak

1732
Daveenn : GReg pg guérir (rendre la santé à quelqu'un, Van.)

gwellaet da ur re

1732
Daveenn : GReg pg guérir (rendre la santé à quelqu'un, pp.)

louzoù a lakaer war an droug evit gwellaat pe habaskaat dezhañ

1732
Daveenn : GReg pg anodin (remède topique)

mont war wellaat

1732
Daveenn : GReg pg amander

gwellaat da ur re

1732
Daveenn : GReg pg guérir (rendre la santé à quelqu'un)

ne wella ket d'an den klañv-hont

1732
Daveenn : GReg pg amander

Na'm eus ket e welet aba ma ez eo gwellaet dezhañ.

1732
Daveenn : GReg pg guérison (Je me l'ai point vû depuis sa guérison.)

gwellaet eo dezhañ

1732
Daveenn : GReg pg amander

gwellaat e vuhezegezh

1732
Daveenn : GReg pg amander

gwellaet mat en deus an douar-hont

1732
Daveenn : GReg pg amander

aba wella

1850
Daveenn : GON.II p.6 introduction ; depuis qu'il devient mieux.

gwellaat

1850
Daveenn : GON.II pg goulaza, gwellaat, iac'haat

gwellaet

1850
Daveenn : GON.II pg gwellaat

gwellaet mat eo an douar-hont gantañ

1850
Daveenn : GON.II pg gwellaat

ne wella ket buan dezhi

1850
Daveenn : GON.II pg gwellaat

Gwellaat a rae din, plegañ hag astenn va gar a c’hellen bremañ hep poan ebet : edon e doare da vont da Lanzeon hep aon da chom en hent.

1878
Daveenn : EKG.II p.24

Katumanos (2), trede mab Manos, a wellaas oberiadurezh ar binvioù-emgann.

1923
Daveenn : SKET p.54

Kement-mañ hepmuiken o doa lavaret dezhañ : klask mont war wellaat a zeiz da zeiz, ober bemdez gwell eget en derc’hent (1).

1924
Daveenn : SKET.II p.20

Mat en em anaout, eme an drouiz ; gwell avat en em vestroniañ ! Neb a anavez e namm, hag eñ dic’halloud d’en em zinammañ ha da wellaat, da betra ez eo mat ?

1924
Daveenn : SKET.II p.30

mont war wellaat

1924
Daveenn : SKET.II p.135 « Geriadurig », "Progresser".

gwellai

1927
Daveenn : GERI.Ern pg ai (tu guériras)

gwellao

1927
Daveenn : GERI.Ern pg ai (guérira)

gwellaio

1927
Daveenn : GERI.Ern pg ai (guérira)

gwellay

1927
Daveenn : GERI.Ern pg ai (guérira)

dont war wellaat

1931
Daveenn : VALL pg améliorer

mont war wellaat

1931
Daveenn : VALL pg aller (mieux), améliorer

gwellaat a ra dezhañ

1931
Daveenn : VALL pg (s')améliorer (son état s'améliore)

gwellaat

1931
Daveenn : VALL pg aller, (éprouver une) amélioration, améliorer (& s'améliorer), (s')amender, bonifier

deut war wellaat

1931
Daveenn : VALL pg amélioration (dont l'état s'est amélioré)

-"Ar medisin ho louzaouo, an Natur ho kwellao", a oa e grennlavar.

1944
Daveenn : EURW.1 p.173

Eno ez eus un eienenn dour berv, c'hwezh soufr gantañ, hag a wella da gleñvedoù 'zo.

1944
Daveenn : EURW.1 p77

Koulskoude, n'eo ket gant ma deverioù nemetken e oa ma fenn ; kenderc'hel a raen da labourat war ar yezhoù keltiek a-unan gant Vallée ha gwellaat a raen ivez ma anaoudegezh eus ar saozneg.

1944
Daveenn : EURW.1 p63

Direbech ne oa ket an niverenn mann. Un taol-esae nemetken. Direbech n'eo ket kennebeut an niverenn unan. Daoust d'ar gwelladennoù. Strivañ a raimp er mizioù da zont evit gwellaat dibaouez, ganeoc'h, kazetenn ar stourmoù e Breizh.

1980
Daveenn : BREM Niv. 1, p. 2

Evit diskuizhañ eus ar glav hag al latar-se, emaon bremañ o vont da gontañ un istor ha na c'helle c'hoarvezout nemet er broioù tomm ha leizh, ma vez deut an dud da skuizhañ ha da ankounac'haat pep c'hoant gwellaat ha lakaat an traoù da wellaat.

1985
Daveenn : DGBD p78

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial