Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. H.g. 1. Poan, tristidigezh. Rannañ a ra ma c'halon gant hirvoud. Leun a hirvoud. & (impl. gant ar gm. a. da zoareañ) Un hirvoud bras am eus o welet e boanioù. DHS. glac'har. 2. Klemmadennoù displann da ezteuler poan pe c'hlac'har. Ne gleved nemet hirvoud. II. G. 1. Poan. Ne c'hallfe ma hirvoud bezañ mui. 2. Klemm displann da ezteuler poan pe c'hlac'har. Ober hirvoudoù bras. Selaouit an hirvoudoù a sav evel ur vouezh. 3. Leñvadenn glemmus da ezteuler poan pe c'hlac'har. Prestik e vo klemmoù ha hirvoudoù.

Skouerioù istorel : 
27
Kuzhat roll ar skouerioù

hirvoud

1659
Daveenn : LDJM.1 pg hirvout

hirvoud

1659
Daveenn : LDJM.1 pg contrition

kaout hirvoud

1659
Daveenn : LDJM.1 pg (se) repentir

din a hirvoud

1732
Daveenn : GReg pg gemir (Ce qui merite d'être gemi.)

dasprezeg gant hirvoud

1732
Daveenn : GReg pg entrecouper (ses paroles de sanglots)

drailhañ e gomzioù gant an hirvoud, o hirvoudiñ

1732
Daveenn : GReg pg entrecouper (ses paroles de sanglots)

dinoc'h a hirvoud

1732
Daveenn : GReg pg gemir (Ce qui merite d'être gemi.)

dinañ a hirvoud

1732
Daveenn : GReg pg gemir (Ce qui merite d'être gemi.)

hirvoud

1732
Daveenn : GReg pg gemissement (soupir accompagné de pleurs & de cris.)

hirvoudoù

1732
Daveenn : GReg pg gemissement (soupir accompagné de pleurs & de cris, p.)

hirvoudoù

1732
Daveenn : GReg pg gemissement (soupir accompagné de pleurs & de cris, Van., p.)

ober hirvoudoù bras

1732
Daveenn : GReg pg gemissement (Pousser de longs gemissemens.)

graet hirvoudoù bras

1732
Daveenn : GReg pg gemissement (Pousser de longs gemissemens.)

hirvoud

1850
Daveenn : GON.II pg difroñk, hirvoud, sioaden, siouaden

hirvoudoù bras a ra

1850
Daveenn : GON.II pg hirvoud

hirvoudoù

1850
Daveenn : GON.II pg hirvoud

Gant aon n'ho pe-c'hwi droug, droug a c'hell c'hoarvezout, / N'em bo mui da'm magañ nemet daeloù, hirvoud.

1867
Daveenn : MGK p18

Ha piv ne vije bet mantret e galon o klevet klemmoù hag hirvoudoù an div intañvez.

1925
Daveenn : BILZ2 p.177

hirvoud

1931
Daveenn : VALL Rakskrid p XXXV

An amzer a dremene buan ; evidon-me , n'em boa na hirvoud nag enoe ; gwell em bije karet evel just ma frankiz, mes en em ober a raen eus ma buhez nevez.

1944
Daveenn : EURW.1 p51

Kement-se holl a gase kuit an nec'hamant mes pa oa tremenet ar porrastell ha ni deut e-barzh porzh ar golaj, a oa leun a weturioù evel hon hini, a vammoù gant bep seurt koefoù, a baotred a bep seurt mentoù, neuze un hirvoud a savas d'am fenn, ha me da lavarout d'am mamm : — « Me ne chomin ket amañ... Deomp d'ar gêr war hor c'hiz ».

1944
Daveenn : EURW.1 p30

A-benn ar fin, un hirvoud hir, ur varailhadenn sklintin, ur c'houblad treid o plavañ war al leurenn, o trotal 'trezek an nor, hag e oa dirazon ma aotrou bihan, heñvel ouzh un diaoulig, e lost e roched, blev du war e zivesker ken stank ha re ur marmouz, ha pikouzet e zaoulagad...

1944
Daveenn : EURW.1 p80

An Hirvoudoù, gwerzioù ha sonioù, .. .. .. 1899

1944
Daveenn : EURW.1 p2

Daoust ma, dreizon, n'eo ket skuilhet, / Gant ar gwad-se on trubuilhet / Hag, e goueled ma zruegezh, / ' Klevan hirvoud ma c'hiriegezh.

1960
Daveenn : PETO p77

Le ar person zo sinadoù / Da hirvoudoù, d'huanadoù ; / 'Vel ur glaz mantrus o c'hervel / Harperien ar Feiz da vervel.

1960
Daveenn : PETO p22

Petra 'c'hoarvezo 'benn arc'hoazh / Da heul ar gwashañ darvoudoù ? / Gant anken vras, skrijus he gloaz, / E sav em c'halon hirvoudoù.

1960
Daveenn : PETO p29

Diouzhtu goude ambroug hon c'herent dre nesañded betek an nor e krog an hirvoudoù.

2015
Daveenn : EHPEA p237

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial