Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
1
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
8
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. Endalc'her prenn pe vetal prl. dezhañ ur genoù ledan ha kelc'hiek. Kelorn al laezh. Kelornioù kouevr. [1924] Mont en unan eus al logelloù a rejont ha kemerout enni kelornioù, hag int da c’horo saout. HS. sailh. 2. Endalc'her ma virer an holen pe ar c'hig sallet, ma farder an amanenn. Kelorn ar c'hig. Lakaat moru pe kig-sall da virout en ur c'helorn. HS. bailh. 3. Dre skeud. Penn. Ur gwiskad marvailhoù hag istorioù renket en e gelorn. & Kaout nebeut en e gelorn : na vezañ fin-kaer. Ne oa ket evit ober kaoz gant ur skolaer, re nebeut a oa c'hoazh en e gelorn. & Trl. Tennañ koñchoù born eus e gelorn : kontañ istorioù n'haller ket krediñ.

Skouerioù istorel : 
23
Kuzhat roll ar skouerioù

kelorn

1499
Daveenn : LVBCA p112 (seillot, c-est le vesseau en quoy on trait les vachies)

kelorn

1659
Daveenn : LDJM.1 pg quelorn

foñset ur c'helorn

1732
Daveenn : GReg pg foncer (Foncer un baquet, un seau, pp.)

goueled ur c'helorn

1732
Daveenn : GReg pg fond (Le fond d'un bacquet.)

stradañ ur c'helorn

1732
Daveenn : GReg pg foncer (Foncer un baquet, un seau.)

stradet ur c'helorn

1732
Daveenn : GReg pg foncer (Foncer un baquet, un seau, pp.)

skouarnoù ur c'helorn

1732
Daveenn : GReg pg anse

foñsañ ur c'helorn

1732
Daveenn : GReg pg foncer (Foncer un baquet, un seau.)

strad ur c'helorn

1732
Daveenn : GReg pg fond (Le fond d'un bacquet.)

kelornioù

1732
Daveenn : GReg pg bacquet (ou baquet, cuvier fait d'une futaille sciée)

kelorn

1732
Daveenn : GReg pg bacquet (ou baquet, cuvier fait d'une futaille sciée)

kelc'hiañ ur varrikenn, ur c'helorn

1732
Daveenn : GReg pg (mettre des) cerceau(x à une barrique &c.)

kelorn

1850
Daveenn : GON.II pg kélorn (Baquet couvert. Vaisseau servant à renfermer la provision de sel au coin du foyer. C'est aussi le vaisseau où l'on conserve la viande salée dans la saumure), c'hoalennouer

kelornioù

1850
Daveenn : GON.II pg kélorn (Baquet couvert. Vaisseau servant à renfermer la provision de sel au coin du foyer. C'est aussi le vaisseau où l'on conserve la viande salée dans la saumure. Pl.)

Didalet eo ar c'helorn gantañ.

1850
Daveenn : GON.II pg didala (Il a défoncé le baquet).

Merc’hed Tir-Manos n’o doa ket ezhomm a gelorn da vont davit dour d’ar wazh pe d’al lenn.

1923
Daveenn : SKET p.76

Merc’hed Manos a freuzas an dour etre o daouarn biziet-skañv, hag e voe ret dezho kemer kelornioù d’e zigas [d’e gerc’hat] da gêr o zud.

1923
Daveenn : SKET p.77 (+ p.198, "Da reiz[h]a[ñ]" : "P. 77, kenta[ñ] dilinenna[ñ], eil lin. kent an dibenn, e lec’h « d’e zigas » lenn « d’e gerc’hat » kentoc’h").

Mont en unan eus al logelloù a rejont ha kemerout enni kelornioù, hag int da c’horo saout.

1924
Daveenn : SKET.II p.76

kelern

1931
Daveenn : VALL pg baquet

kelern

1931
Daveenn : VALL pg baquet

kelornoù

1931
Daveenn : VALL pg baquet

kelorn

1931
Daveenn : VALL pg baquet

Seblant glav edo. Lakaet ho poa ur c'helorn dindan an doenn. Dihuniñ a rit en noz, hag e klevit an tik tik tek disingal. N'eo ket c'hoazh goloet foñs ar c'helorn, a soñjit. Dizale e paouezo ar muzik hegasus-mañ. - Ne baouez ket an tik tik tek tek... Betek ar beure... Ho kelorn oa toull !

1973
Daveenn : HYZH Niv. 88 p. 43, Anjela Duval

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial