Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Stummoù pleget : 
3
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. Den a zesav loened, bihan prl., pe a c'hounez gwez yaouank da vezañ adplantet. Mager-evned : den a zesav evned-porzh. & Mager-pesked : den a zesav pesked evit ar beveziñ. Mager-chatal, mager-loened : den a zesav chatal. & Mager-gwez : den a zalc'h ur spluzeg. 2. Gwaz a zesav ur bugel evel pa vije gwir dad dezhañ, gwaz ar vamm-vagerez. Aet eo da di e vager. 3. Tad-mager : mager (2). Sant Jozeb, tad-mager da Jezuz-Krist. & Breudeur-vager : paotred bet maget gant laezh an hevelep mamm-vagerez, hep dezho bezañ breudeur wirion. & Laezh*-mager. 4. Tra a vag. An douar eo hor mager.

Skouerioù istorel : 
10
Kuzhat roll ar skouerioù

mager

1499
Daveenn : LVBCA p137 (nourrisseur)

mager

1659
Daveenn : LDJM.1 pg maguer

mager

1850
Daveenn : GON.II pg mager (celui qui nourrit. nourricier, le mari de la nourrice. dans ce dernier sens, on dit aussi "tâd-mager", le père nourricier. Mager, au figuré, se dit de celui qui donne de l'éducation, de l'instruction), pasker

magerien

1850
Daveenn : GON.II pg mager (celui qui nourrit. nourricier, le mari de la nourrice. dans ce dernier sens, on dit aussi "tâd-mager", le père nourricier. Mager, au figuré, se dit de celui qui donne de l'éducation, de l'instruction. Pl.)

magerez

1850
Daveenn : GON.II pg magérez (nourrice, femme qui allaite ou qui a allaité un enfant qui n'est pas le sien. il se dit aussi d'une mère qui allaite son enfant).

magerezed

1850
Daveenn : GON.II pg magérez (nourrice, femme qui allaite ou qui a allaité un enfant qui n'est pas le sien. il se dit aussi d'une mère qui allaite son enfant. Pl.)

Lakaat a reot-hu ho pugel gant magerez ?

1850
Daveenn : GON.II pg magérez (mettrez-vous votre enfant en nourrice ?)

Magerez eo va gwreg.

1850
Daveenn : GON.II pg magérez (ma femme est nourrice).

Eno em eus graet hent, a-hed devezhioù, war straedoù ur geoded ec’hon-divent, kozh evel an douar hag ar bed, mamm holl geodedoù an douar, kelennerez ar re fur, magerez ar ouizieien, krouerez tud ampart en holl arzoù ha micherioù.

1923
Daveenn : SKET p.16

Gouenn ar Gelted, un doue he deus bet da grouer, un doue da dad, un doue da vager.

1923
Daveenn : SKET p.37

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial