Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Stummoù pleget : 
7
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. Doar./Stn. A. 1. Bihan-tre an elfennoù anezhañ. Traezh, sukr, glav munut. Ken munut ha ludu. 2. Moan an tammoù anezhañ. Keuneud munut. 3. Dister a gorf, bihan ha dinerzh. Ur vaouez vunudik. DHS. mistr. ES. postek, kreñv. 4. (db. ar vugale, al loened) Yaouank-tre, bihan. Ar moc'h, al laboused munut. Ar vugale vunut zo gouest d'e anaout. Ar voualc'h n'eo ket deuet he re vunut e-maez an neizh c'hoazh. 5. (db. an traoù) Bihan-bihan. [1954] [...] ar c’hroazioù lugernus gant kleier munut e-pign outo, un drapell a bep seurt liv o fraoñval a-us da bep bugel, hag evel-just ur bern bannieloù [...]. B. Dre skeud. (db. an dud) Paour, nebeut a bouez dezhañ er gevredigezh. An dud, bras ha munut. Ar bobl vunut : ar werin, ar c'humun. & Relij. Urzhioù munut : kargoù iliz a eil renk. & Kloer vunut : bugale a skoazell ar veleien oc'h oferenniñ. II. Adv. 1. A dammoù bihan-tre. Troc'hañ munut ar bara. 2. Kalz. Al laeron a oa flaer en o bragoù, ha krenañ munut a raent.

Skouerioù istorel : 
49
Kuzhat roll ar skouerioù

Pan lavarer an chapeled ez eo ret lavaret war pep unan a'n greun bras ar Pater noster hed-ha-hed, ha war pep unan a'n re vunut an Ave Maria tout antier ha war ar groaz[,] an Gredo.

1622
Daveenn : Do. p56

troc'hañ munut

1659
Daveenn : LDJM.1 pg dehacher, hacher

munut

1659
Daveenn : LDJM.1 pg chetif, petit

peskedigoù munut

1732
Daveenn : GReg pg alevin

bugale vunut

1732
Daveenn : GReg pg (de petits) enfants

gwriziennig vunut

1732
Daveenn : GReg pg fibre (Fibre, menuë racine des plantes, & des arbres.)

grizilh munut

1732
Daveenn : GReg pg grésil (petite gréle)

dru ha munut

1732
Daveenn : GReg pg dru (& menu, beaucoup)

stank ha munut

1732
Daveenn : GReg pg dru (& menu, beaucoup)

skriturig munut

1732
Daveenn : GReg pg (petite) écriture (menuë)

eredigoù vunut

1732
Daveenn : GReg pg aigle

gwriziennoùigoù munut

1732
Daveenn : GReg pg fibre (Fibre, menuë racine des plantes, & des arbres.)

an edoù munut

1732
Daveenn : GReg pg blé (petits blez, orge, aveine, vesse)

ar bouzelloù munut

1732
Daveenn : GReg pg (les) boïau(x) (gréles)

gwezigoù munut a lekaer 'hed an alezioù

1732
Daveenn : GReg pg buisson (de jardins)

lizherennoù munut

1732
Daveenn : GReg pg (petit) caractere

park munut

1732
Daveenn : GReg pg (petit) champ

munutañ

1732
Daveenn : GReg pg fin (Fin, fine , subtil , delié, menu.)

kloer munut

1732
Daveenn : GReg pg (enfans de) choeur

fiñval munidik malvennoù an daoulagad

1732
Daveenn : GReg pg ciller (remuer les paupieres)

kleier munut

1732
Daveenn : GReg pg (petite) cloche (clochette)

tachig munut

1732
Daveenn : GReg pg clou (de broquette, petit clou pour attacher les choses delicates)

munutoc'h

1732
Daveenn : GReg pg fin (Fin, fine , subtil , delié, menu.)

poultrennig vunut

1732
Daveenn : GReg pg corpuscule (arôme)

gwiriñ poñsinedigoù munut

1732
Daveenn : GReg pg couver (des poules)

munut

1732
Daveenn : GReg pg fin (Fin, fine , subtil , delié, menu.)

skejañ a bezhioùigoù munut

1732
Daveenn : GReg pg dechiqueter (couper en menus morceaux)

munut

1850
Daveenn : GON.II pg munud (adj. et adv. menu. délié. petit. en fort petits morceaux).

N'eo ket munut a-walc'h ar c'heuneud-se.

1850
Daveenn : GON.II pg munud (ce bois n'est pas assez menu, assez petit).

Drailhit-eñ munut.

1850
Daveenn : GON.II pg munud (hachez-le menu, en petits morceaux).

Re vunut hoc'h eus e valet.

1850
Daveenn : GON.II pg mala (vous l'avez moulu trop fin).

Kant tra all a dleer da ober : kemeret kentel a-wechoù digant an anevaled a bevar droad, digant al laboused hag al loenedigoù eus ar re vunutañ zoken, digant ar wenanenn; - digant ar gelienenn ne lavaran ket, o vezañ ma labour eviti he-unan.

1867
Daveenn : MGK Rakskrid XII

yer munut

1909
Daveenn : BROU p. 401 (munud se dit des petis animaux)

laboused munut

1909
Daveenn : BROU p. 401 (munud se dit des petis animaux)

Mont da bokat dek gwech d’an drezenn-bod pe d’ar billig, da dennañ gwin eus an treust, da flutañ moc’h munut. Pinijenn ar [p]aotrezed ne [veze] ket ken kalet.

1924
Daveenn : BILZ1 Niv. 38, p.842 (C'hwevrer 1924)

He daoulagad o devoa sellet outañ ken madelezhus, hag he dornig munut a oa ken flour en e zorn ken kalet !

1925
Daveenn : BILZ2 p.179

pesked munut

1931
Daveenn : VALL pg alevin

chatal munut

1931
Daveenn : VALL pg (menu) bétail

E-kerzh barradoù-avel marevezh ar Skorn-bras hag a oa gwall greñv, emezañ, e veze dibradet ha kemmesket gant doureier ar mor, gwiskadoù munut a oa war c'hourvazenn an Douar-Bras, hanter ziveuzet neuze.

1943
Daveenn : TNKN p74

Un tamm den berr ha munut, gwisket gant ul livitenn du, war e benn un tog-kern-uhel du, ouzh e golier gwenn-kann ur gravatenn du, ul lunedoù houarn-gwenn war e fri ; hag ur moustachig gwenn troc’het reut evel ur broust ; setu eno an den : ur gwir « Frère ».

1944
Daveenn : EURW.1 p.97

Er chapel, en e gador-geur koadengravet, e-pad eur ar prederiañ, e kouezhe e chink en e grubuilh. (...) - Breur Arturo, savit en ho sav ! eme mouezh sioul an Tad-Mestr. Munut e oa ar vezhekadenn, rak tro pe dro e veze lakaet ouzh e sav evel-se, betek koulz an oferennn, meur a zanvez-lean, re vignon d'e gousked.

1949
Daveenn : SIZH p.39-40

Sevel a reas ar paotr e zaoulagad, ha kejañ a reas e sell gant bizaouenn bounner he skouarn vunut, ha gant un uhel a grib olifant, o vousluc'hañ dindan rouedenn ar vantilh, en he blev du-pod.

1949
Daveenn : SIZH p. 42-43

Ha dont a rae d'hec'h arroud, soublet hebleg he fenn hag he divskoaz war-raok, he sell paret war vein an hent, ouzh piltrot he botoùigoù gwenn uhel-seuliet, gant ar c'hammedoù-se, mibin ha munut, a verc'hed kêr, a vez souezhet ganto, evit ar wech, ar wazed yaouank, betek krediñ en o ardoù blizik.

1949
Daveenn : SIZH p.66

Gwechall, pa oan war va studi er skolaj, d’an naontek a viz Mae e tirede holl barrezioù ar c’horn-bro, ha ne gomzan ket eus un dornad saverien-o-fri e sell d’arvestiñ ouzh ar prosesion war lein ur c’hleuz en ur vandrouilhat gwestell hag avaloù-oranjez, met eus ar parrezioù a-bezh o kanañ ken ma findaone war lerc’h person ha kure, hag er penn-araok ar chasgeu, ar c’hroazioù lugernus gant kleier munut e-pign outo, un drapell a bep seurt liv o fraoñval a-us da bep bugel, hag evel-just ur bern bannieloù : darn, ar re skañv a-walc’h, douget gant plac’hed yaouank, ur gatiolenn war o fenn hag en gwenn-erc’h penn-da-benn, ha d’o heul un druilhad krennardezed, gwisket ganto dilhad o fask kentañ ; bannieloù all, seiz pe voulouz, gant gwragez Breuriezh ar Rozera, un toullad mat anezho hag ivez en gwenn, ha d’an diwezh ar bannieloù bras, kaeroc’h an eil eget egile, ha pounner, va Doue, pe bounneroc’h.

1954
Daveenn : VAZA p.52

Ha nag a draoù he devoa desket : goût 'ouie gwriat kerkoulz hag ur gemenerez a-vicher, brodañ, ober dantelezh a bep seurt, aozañ gant paper seiz, gant koar, gant danvez, gant kregin munut ha zoken gant gloan bleunioù kaeroc'h eget ar re a gutuilher el liorzhoù.

1954
Daveenn : VAZA p.15

Tevel a rin war ar vartoloded vunut o tougen bigi dre lien [bigi-dre-lien] graet gant o zad pe o breudeur, war ar plac’hed yaouank en gwenn hag ivez gwrac’hed Breuriezh ar Rozera, war ar banieloù [bannieloù] ken pounner, ar c’hroazioù aour pe arc’hant, rak kavout a rin marteze tu da gomz diouto pa rin meneg eus pardon Sant Erwan.

1954
Daveenn : VAZA p.40

Adalek div eur d'abardaez [sic] en em gave tamm ha tamm an dud, kozh ha yaouank, war alezioù Lok Maria, e-tal ar palez, en tu all d'an dour, skrivet bras warnañ : « Palais de Justice », gant e golonennoù uhel hag e doenn bik, meurdezus (!) pe bounner kentoc’h, e-giz ma tere d’ar justis evit derc’hel urzh vat ar re bras [sic] war an dud vunut, an tudoù kaezh.

1980
Daveenn : BREM Niv. 1, p. 4

War ar c'herreg ur bern gwenan munut (kelien-mel a vez graet anezho du-hont) hag a ra ivez doare kestell-kreñv bihan da lakaat o mel ; tu a zo da zibriñ ar mel-se, met un tamm difonn eo memes tra, ne gav ket din o devefe ar gwenan bihan-se tamm bilim evit en em zifenn.

1985
Daveenn : DGBD p129

Ar briedelezh a oa un ensavadur diazez, sichenn pep tra, munutañ kellig ar gevredigezh.

2023
Daveenn : DREAM p. 147

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial