1. Estlammadell a implijer evit dinec'hañ ub.
Nebaon, ne rin ket ! Nebaon, dont a ray ! O ya, nebaon ! Kae di nebaon !
2. Termen a implijer evit berzañ ub. ouzh un darvoud da zont.
Nebaon, dalc'h mat, gwelet a ri, torret e vo da borzh ha da di.
3. (distag diouzh e genarroud, geunet)
Bezit dinec'h !
Tavit, nebaon, Eva, eme an droukspered.
&
Dre ast.
A c'hallit krediñ, bezit sur ! Setu eno, nebaon, un danvez mat a zen ! : ur paotrig ne ray mann vat ebet.
4. Dre eilp.
Bezit sur (ne reot ket an dra-se) !
Nebaon ! c'hwi ne chomot ket amañ da enebiñ ! Nebaon ! me a zesko deoc'h mont da flatrañ ac'hanon !
5. Termen a implijer da c'heriañ ar gourdrouz.
Nebaon, m'en talvezo dit !
&
(impl. da rag.)
Ober nebaon da ub. : e c'hourdrouz oc'h ober biz dezhañ.
6. (en ur goulenn)
Moarvat.
C'hwi zo o vont, nebaon ?
Daveenn :
GReg
pg gourd (Cet homme n'est point gourd.)
nebaon
nébaon
1850
Daveenn :
GON.II
pg nébaon ou nébaoun (sorte d'interjection qui signifie, à la lettre, "nulle peur", "point de peur", "ne craignez rien" ou "je ne crains rien" [...]).
nebaon
nébaoun
1850
Daveenn :
GON.II
pg nébaon ou nébaoun (sorte d'interjection qui signifie, à la lettre, "nulle peur", "point de peur", "ne craignez rien" ou "je ne crains rien" [...]).
Grit nebaon dezhañ.
Grit nébaon d'ézhañ.
1850
Daveenn :
GON.II
pg nébaon ou nébaoun ([...] on habitue les enfants à prononcer ce mot en mettant l'index sur la bouche, et on leur dit : faites-lui sans peur, faites-lui voir que vous ne le craignez pas, bravez-le).
Nebaon ! nebaon ! Izabel. Gouzout a ran ervat penaos ho stad a zo hag a zo bet truezus-meurbet. Evelato, gedon an aotrou !…
Nebon ! nebon ! Izabel. Gouzout a ran ervad penôs ho stad a zo hag a zo bet truezus meurbed. Evelato, gedon an ôtrou !…
Nebaon ! Deoc'h da frealziñ hoc'h enebourien, da zisplegañ sioul perak oc'h deuet amañ, peseurt palioù a zo gant hoc'h obererezh, penaos e chomfet difeuls, hag all, hag all...