1. Plac'h vihan.
Ur baotrezig unnek pe daouzek vloaz.
2. Merc'h.
Kenavo ma bugel, bez leun a fiziañs, ma faotrez.
3. Dre ast.
Plac'h douget da vont gant ar baotred.
DHS. gast, rederez.
Daveenn :
GON.II
pg paotrez (Fille, en distinction du sexe. Il ne se dit que des petites filles. Lorsque l'on donne le nom de "paotrez" à une grande fille, c'est une injure [...] Pl.)
paotrez
1850
Daveenn :
GON.II
pg paotrez (Fille, en distinction du sexe. Il ne se dit que des petites filles. Lorsque l'on donne le nom de "paotrez" à une grande fille, c'est une injure [...]).
Pa zihune ar baotrezig, Bilzig a roe dezhi he sugell, ha, pa ouele, e luskelle anezhi, hag, evit he lakaat da devel, goustadik e kane dezhi, evel d’ar vugaligoù, ar ganaouennig : Tao ! tao ! bihanig, [...].
Pa zihune ar bôtrezig, Bilzig a roe d’ei he sugell, ha, pa ouele, e luskelle anei, hag, evit he lakaat da devel, goustadik e kane d’ei, evel d’ar vugaligou, ar ganaouennig : Tao ! tao ! bihanig, [...].
1924
Daveenn :
BILZ1
Niv. 38, p.841 (C'hwevrer 1924)
War beg ar garreg, Bilzig hag un toullad paotred ha paotrezed a gane ar c’han, ar wazed hag ar merc’hed, d’an traoñ adalek beg ar c’hastell betek an enezenn, a ziskane.
War beg ar garreg, Bilzig hag eun toullad pôtred ha pôtrezed a gane ar c’han, ar wazed hag ar merc’hed, d’an traon adalek beg ar c’hastell beteg an enezenn, a ziskane.
Mont da bokat dek gwech d’an drezenn-bod pe d’ar billig, da dennañ gwin eus an treust, da flutañ moc’h munut. Pinijenn ar [p]aotrezed ne [veze] ket ken kalet.
Mont da bokat dek gwech d’an drezenn-bod pe d’ar billig, da denna gwin eus an treust, da fluta moc’h munud. Pinijenn ar bôtrezed ne vije ket ken kalet.
1924
Daveenn :
BILZ1
Niv. 38, p.842 (C'hwevrer 1924)
Izabel ivez en em gustume da welet ar paotr en ti, o c’hoari, o c’hoarzhin, o ouelañ, o treiñ en-dro dezhi, ha, pa c’hanas he c’hentañ bugel, ur baotrez, Mad[a]len, Bilzig eviti a chomas he mab henañ hag evit ar paotr, Izabel a oa e vamm, Marc’harid e vammig-kozh.
Izabel ive en em gustume da welet ar pôtr en ti, o c’hoari, o c’hoarzin, o ouela, o trei en-dro d’eï, ha, pa c’hanas he c’henta bugel, eur bôtrez, Madelen, Bilzig eviti a chomas he mab henan hag evit ar pôtr, Izabel a oa e vamm, Marc’harid e vammig-koz.
1924
Daveenn :
BILZ1
Niverenn 37, p.811 (Miz Genver 1924)