Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Gerioù kar :
0

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. Gwiskad skorn, war-c'horre an dour. An tommder o teuziñ ar sklas ag al lennoù. & Trl. kv. Yen evel ar sklas, yen-sklas : yen-kenañ. DHS. skorn. HS. kler. 2. A-WECHOÙ Riell. 3. Dre skeud. Yenijenn. Sklas ar marv. [1924] ha panevet sklas ar marv en he c’herc’hen, hag an disliv war he zal, ho pije lavaret e vousc’hoarzhe d’he mabig bihan. 4. Trl. C'hoari sklas : c'hoari troadig-kamm.

Skouerioù istorel : 
6
Kuzhat roll ar skouerioù

sklas

1659
Daveenn : LDJM.1 pg verglas

sklas

1659
Daveenn : LDJM.1 pg sclaçç

sklas

1699
Daveenn : Har. pg sklas

sklas

1732
Daveenn : GReg pg glace (eau gelée, liqueur fixée par le froid), glace (De la glace.)

sklas

1850
Daveenn : GON.II pg sklas

En e gichen, war ar varvskaon, e vamm lienet, diraki, ur c’houlaouenn-goar binniget, ur chapeled hag ur g[r]oazig kouevr entre he daouarn ; ha panevet sklas ar marv en he c’herc’hen, hag an disliv war he zal, ho pije lavaret e vousc’hoarzhe d’he mabig bihan.

1924
Daveenn : BILZ1 Niverenn 37, p.809 (Miz Genver 1924), ("ar varv-skaon", "groazig kouevr", "hag an disliou war he zal" reizhet e Niv. 38, "ERRATA" p.846).

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial