V.
1. V.g.
Mont droug, imor ennañ.
Hennezh zo un den buan da daerin. Un dister dra am lakae da daeriñ. Loened habask eo an ejened, morse o taeriñ nemet gant ar c'helien. Taeriñ a ran o welet hevelep traoù.
&
Trl.
Taeriñ gant ar fulor : fuloriñ.
DHS. brizhañ, brouezañ, distalmañ, imoriñ, krugañ.
II.
V.k.
A. V.k.d.
1. Taeriñ enep ub. : fuloriñ enep dezhañ.
&
Taeriñ ouzh ub. : fuloriñ enep dezhañ.
2. Taeriñ war ub. : pouezañ kenañ warnañ evit ma rafe tra-mañ-tra.
B. V.k.e. (goude ar rn. v. "a", en danevellañ dieeun)
Termen a dalvez da c'heriañ e lavarer komzoù gant ur vouezh fuloret.
« Met ne'm eus graet mann ebet ! » a daeras Pikoù.
Daveenn :
GReg
pg animer; se mettre un peu en colere, (s') échaufer (commencer à se mettre en colere)
taeriñ ouzh ur re
taeri ouc'h ur re
1732
Daveenn :
GReg
pg animer
taeriñ
teari
1732
Daveenn :
GReg
pg colère, (s') échaufer (commencer à se mettre en colere), (s') émouvoir (être émû)
taeriñ
tæri
1732
Daveenn :
GReg
pg colere, (s') échaufer (commencer à se mettre en colere)
taeret
tearet
1732
Daveenn :
GReg
pg colere, (s') échaufer (commencer à se mettre en colere), (s') émouvoir (être émû)
lakaet da daeriñ
lacqaet da daeri
1732
Daveenn :
GReg
pg colere
komañs a rae da danañ dezhañ, da daeriñ dezhañ
coumanç a rea da dana dezañ, da deari dezâ
1732
Daveenn :
GReg
pg (il commençoit à s') échaufer (la bile lui montoit à la tête)
parlant hep taeriñ, hep taerijenn, hep tommijenn
parlant hep teari, hep taerigenn, hep tomigenn
1732
Daveenn :
GReg
pg (parle sans s') émouvoir
taeriñ ouzh ur re
tæri oud ur re
1732
Daveenn :
GReg
pg haïr (Haïr, avoir du froid pour quelqu'un.)
taeret oud ur re
tæret oud ur re
1732
Daveenn :
GReg
pg haïr (Haïr, avoir du froid pour quelqu'un, pp.)
hennezh a daero evidon
hen-nez a déaro évid-oun
1850
Daveenn :
GON.II.HV
pg téari
taerañ
téara
1850
Daveenn :
GON.II.HV
pg téara
taeret
téaret
1850
Daveenn :
GON.II.HV
pg téara
taeriñ
téari
1850
Daveenn :
GON.II.HV
pg téari
taeraet
téaret
1850
Daveenn :
GON.II.HV
pg téari
na daero ket evit kement-se
na daérô kéd évit kéméñt-sé
1850
Daveenn :
GON.II.HV
pg téari
Taerañ ouzh ub. ma
taera ouz U. B. ma
1923
Daveenn :
SKET
p.192, « Geriadur ar "Skelta Segobrani" (an daou levr kenta) » "Exiger de quelqu’un qu’il…".
Bagadoù a voe, hag int her gant niver, nerzh ha kadarnded o brezelourien, en em ziskouezas en armoù en harz-bro an Estren hag a daeras outañ ma roje an drederenn eus e barkoù, eus e beurvanoù, eus e goadoù, eus e dropelloù, eus e vinvioù, eus e gêriadennoù (3).
Bagadou a voe, hag int her gant niver, nerz ha kadarnded o brezelourien, en em ziskouezas en armou en harz-bro an Estren hag a daeras outan ma roje an drederenn eus e barkou, eus e beurvanou, eus e goadou, eus e dropellou, eus e vinviou, eus e gêriadennou (3).
1923
Daveenn :
SKET
p.88
Klev, emezañ, ha douj va zaeriñ, rak n’oufen gouzañv ouzhpenn.
Klev, emezan, ha douj va zaeri, rak n’oufen gouzanv ouspenn.
1923
Daveenn :
SKET
p.112
"derc’hel war", "derc’hel taer war" [...] ; ivez "taeriñ ouzh".
"derc’hel war", "derc’hel taer war" [...] ; ivez "taeri ouz".