Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Stummoù pleget : 
5
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. 1. Doare sac'h bourellet ha gwriet a bep tu, a dalvez da azezañ warnañ, prl. Torchennoù ar gourvezvank. Mont en e goazez war un dorchenn. Torchenn ar c'hemener. [1954] [...] menel a rae 'ta er gêr, ha zoken d'ar sul [Sul], gant e reorig peget ouzh e dorchenn. & Trl. skeud. Gwriat war an hevelep torchenn : en em glevet, kenlabourat. A-dra-sur, ne garfen ket gwriat war ar memes torchenn ganeoc'h. [1877] Nac’h a zo aes, mes diskouez ne wrie ket war ar memes torchenn "ar re ruz" a gomzan anezho hag ar republikaned all, n'eo ket ken aes. & Bezañ lakaet war e dorchenn vihan : bezañ kaset kuit eus e labour, dre ma vezer kavet re gozh. & Treiñ diwar e dorchenn : cheñch kaoz. & Dre zismeg Louf-torchenn : den a labour en ur burev. DHS. goubenner, pluñveg. 2. Hollad an tammoù avaloù drailhet a vez paket ha gwasket evit o dizourañ a-benn ober sistr. HS. moudenn. 3. Teskad elfennoù distag. Un dorchenn c'hloan. Un dorchenn gouarc'h. HS. duilh. 4. Doare pallenn graet gant traoù plezhet. Tud ar vro-se a gousk war un tammig torchenn broenn plañsonet. 5. Paner vihan izel he c'hant. 6. Torch-listri. II. 1. Skor a dalvez da lakaat sav dindan an traoù. Lakait un dorchenn a dregont pe daou-ugent kantimetr dindan ho ruskennoù. 2. Skabell. Un dorchenn da c'horo ar saout. DHS. tous. 3. Torchenn-galvez : eskemmez. HS. taol-galvez.

Skouerioù istorel : 
12
Kuzhat roll ar skouerioù

torchenn ar vugale da azezañ

1499
Daveenn : LVBCA p21, 30, 49, 195 (vne torche pour seoir les petis enfans)

torchenn gloan

1732
Daveenn : GReg pg floccon (Floccon de laine, Van.)

torchenn

1732
Daveenn : GReg pg coussin (carreau de plume, de bourre &c.)

torchennoù

1732
Daveenn : GReg pg coussin (carreau de plume, de bourre &c.)

torchennoù gloan

1732
Daveenn : GReg pg floccon (Floccon de laine, Van., p.)

torchennoù

1850
Daveenn : GON.II pg torchen (tout ce qu'un villageois met sur le dos de son cheval, en guise de selle, soit sur le bât, soit sans bât, comme un sac rempli de paille ou de foin, un tapis de laine, etc. Pl.)

torchenn

1850
Daveenn : GON.II pg torchen (tout ce qu'un villageois met sur le dos de son cheval, en guise de selle, soit sur le bât, soit sans bât, comme un sac rempli de paille ou de foin, un tapis de laine, etc.)

Ar republikaned a nac’ho an "arme noar" evit bezañ a-du ganto, — koulskoude e meur a lec’h ez eus c’hoarvezet traoù ker kriz hag e Konk. — Nac’h a zo aes, mes diskouez ne wrie ket war ar memes torchenn "ar re ruz" a gomzan anezho hag ar republikaned all, n'eo ket ken aes.

1877
Daveenn : EKG.I. p.204

torchenn

1909
Daveenn : BROU p. 430 (coussin. Tout ce qu'on met pour adoussir le siège, paille, harde, etc. Aussi ce qu'on met sous le bassin lorsqu'il faut le mettre sur la table ; alors c'est ordinairement un morceau de bois creusé, une corde roulée, de la paille tressée, le tout à ce destiné)

torchenn

1931
Daveenn : VALL pg bourrelet (pour supporter un poids)

Azezit war an dorchenn a zo aze, e-harz ho treid, ha digorit frank ho tivskouarn ma teskin deoc’h ho kentel !

1944
Daveenn : ATST p.122

Dre se [Dre-se], ne felle ket dezhañ mont da ruzata nemet diouzh ret dirak Prieliz tuet atav da c'hodisal ; menel a rae 'ta er gêr, ha zoken d'ar sul [Sul], gant e reorig peget ouzh e dorchenn.

1954
Daveenn : VAZA p.28

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial