1. [1732, 1850] Ruilhenn vetal a lakaer en-dro d'ur biz, evel bravig.
Lakaat ur walenn war e viz. Ur walenn aour pe arc'hant.
&
[1931] Gwalenn-viz : gwalenn.
Gwalenn-dimeziñ : bravig metal a lakaer en-dro d'ar biz-gwalenn da ziskouez ez eur dimezet.
Gwalenn-eured : bravig metal a lakaer en-dro d'ar biz-gwalenn da ziskouez ez eur euredet.
&
[1732, 1931] Gwalenn-eskob : gwalenn gwisket gant an eskibien da arouez o eskobelezh.
2. Ent strizh
[1732, 1931] Bravig metal kelc'hiek a lakaer en-dro da viz-ar-bizoù evit aroueziañ an eurediñ.
An hini a lakai ar walenn dezhi a vo da wreg.
&
Eskemm ar gwalinier : eskemm div walenn etre daou bried, evit an eured.
&
Trl.
Terriñ ar walenn, e walenn : bezañ disleal d'e bried.
3. Dre skeud.
[1850] Traezenn e stumm ur c'helc'h.
Gwalenn an alc'hwez.
&
STEREDON.
[1931] Gwalenn(où) : doare kelc'h, anezhañ un engroeziad munudoù kalet - pep hini anezho o kaout e dizh e-unan - a gaver en-dro da bladennoù zo.
Gwalennoù Yaou, Sadorn, Ouran.
Neuze ar gwaz a laka ar walenn-se war biz ar vaouez, evit ma ouezo-hi kerkoulz penaos ne dle james he c'halon kaout afeksion evit den all ebet endra vevo war an douar an hini ma teu hor Salver eus e reiñ dezhi.
Neuse ar Groas [sic, goas] a laca ar voualen-se var bis ar Vaoues, evit ma ouezo-hi quercouls penaus ne dle james e c'halon caout affection evit den all ebet endra vevo var an douar an hini ma teu hor Salver eus e rei dezi.
1727
Daveenn :
IN
p336
gwalenn
goaleeñ
1732
Daveenn :
GReg
pg anneau, bague (anneau d'or, ou, d'argent, où il y a quelque pierre précieuse enchassée)
gwalenn an eskob
goalen an escop
1732
Daveenn :
GReg
pg anneau
gwalenn ur balañs
goaleeñ ur balançz
1732
Daveenn :
GReg
pg balance (le fleau d'une balance)
gwalinier eured
goaleigner-eured
1732
Daveenn :
GReg
pg bague (de nôces)
gwalenn eured
goalen-eureud
1732
Daveenn :
GReg
pg bague (de nôces)
gwalinier
goaleigner
1732
Daveenn :
GReg
pg bague (anneau d'or, ou, d'argent, où il y a quelque pierre précieuse enchassée)
gwalenn eured
goalen-eured
1732
Daveenn :
GReg
pg bague (de nôces)
gwalenn
goalen
1732
Daveenn :
GReg
pg bague (anneau d'or, ou, d'argent, où il y a quelque pierre précieuse enchassée)
gwalennoù
goalenneü
1732
Daveenn :
GReg
pg anneau, bague (anneau d'or, ou, d'argent, où il y a quelque pierre précieuse enchassée)
Kasit va gwalenn da frammañ.
Kasit va gwalen da framma.
1850
Daveenn :
GON.II
pg framma (Envoyez ma bague à souder).
gwalenn
gwalen
1850
Daveenn :
GON.II
pg bizou, gwalen (Bague ou anneau uni et sans chaton).
gwalenn an alc'houez
gwalen ann alc'houez
1850
Daveenn :
GON.II
pg alc'houez (La tige de la clef).
gwalinier
gwaliñer
1850
Daveenn :
GON.II
pg gwalen (Bague ou anneau uni et sans chaton. Pl.)
Va gwalenn eured eo.
Va gwalen eûred eo.
1850
Daveenn :
GON.II
pg gwalen (C'est ma bague de noce).
gwalenn eured
gwalen-eûred
1850
Daveenn :
GON.II.HV
pg gwalen-eûred (Alliance, bague de noce).
Diwar-benn ar gwalinier-gar gant ar Gelted e marevezh an arem, sellout Déchelette, Manuel, Age du Bronze, pp. 310-316.
Diwar-benn ar gwalinier-gar gand ar Gelted e marevez an arem, sellout Déchelette, Manuel, Age du Bronze, pp. 310-316.
1923
Daveenn :
SKET
p.62
Sellet a rae, ur wech an amzer, eus ["ouzh"] ar walenn arc’hant a oa war he biz. Siwazh ! kalon ur plac’hig koant, daoust hag-eñ a zo evit trec’hiñ war youl rust un tad, pe war birbilherezhoù kazus ur vamm ?
Sellet a rê, eur wech an amzer, eus ar walenn arc’hant a oa war he biz. Siouaz ! kalon eur plac’hig koant, daoust hag-en a zo evit trec’hi war youl rust eun tad, pe war birbilherezou [1] kasus eur vamm ?
1925
Daveenn :
BILZ2
p.150-151
gwalenn-viz
1931
Daveenn :
VALL
pg anneau (bague), bague
gwalenn-ufern
1931
Daveenn :
VALL
pg anneau (de cheville)
gwalenn eured
gwalenn-eured
1931
Daveenn :
VALL
pg alliance (bague de mariage)
gwalennoù-biz
1931
Daveenn :
VALL
pg anneau (bague), bague
gwalenn
1931
Daveenn :
VALL
pg anneau, bague
gwalenn-eskob
1931
Daveenn :
VALL
pg anneau (pastoral)
gwalennoù Sadorn
gwalennou Sadorn
1931
Daveenn :
VALL
pg (les) anneau(x de Saturne)
Tennañ a reas un dic'hwezhadenn. Diwisket he devoa ur vanegenn. He gwalinier a daolas skleuroù. Ar breur Arturo a selle ouzh he brennid o sevel hag o tiskenn, hervez anal ar vaouez.