Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Stummoù pleget : 
3
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

I. (db. an traoù) 1. (db. al liv) Splann, skedus. Liv flamm. Un abid flammoc'h eget an erc'h. 2. (db. an traezoù) Nevez-tre hag anat warnañ ez eo nevez. Ur c'harr-tan flamm. II. (db. an dud) 1. Yac'h e liv. Ur c'hroc'hen flamm. 2. Birvidik. Ur garantez flamm. 3. (db. an oad) Gwellañ. An oad flamm.

Skouerioù istorel : 
36
Kuzhat roll ar skouerioù

10. Madoù hentez na souhet tamm / D'o miret flamm injustamant.

1622
Daveenn : Do. p28

a-nevez flamm

1659
Daveenn : LDJM.1 pg derechef

tan flamm

1659
Daveenn : LDJM.1 pg feu (flambant)

An tan flamm eus an ifern a losk atav hep nepred reiñ an disterañ sklêrijenn.

1732
Daveenn : GReg pg flamme (Les flammes éternelles ne luisent point.)

flammañ

1732
Daveenn : GReg pg flamboyant (Van.)

flamm

1732
Daveenn : GReg pg flamboyant (Van.)

an oad flamm

1732
Daveenn : GReg pg age

liv flamm

1732
Daveenn : GReg pg fleuri (teint fleuri)

kaer-flamm eo gant ar yaouanktiz

1732
Daveenn : GReg pg briller (la jeunesse brille sur son visage)

ur spered flamm eo

1732
Daveenn : GReg pg briller (c'est un esprit qui brille)

flamm eo

1732
Daveenn : GReg pg (il a beaucoup de) coloris

flammoc'h

1732
Daveenn : GReg pg flamboyant (Van.)

ur gened flak, ne deo ket flamm

1732
Daveenn : GReg pg (une beauté) fade

tan flam

1732
Daveenn : GReg pg feu (flambant)

flamm

1732
Daveenn : GReg brillant (vif, plein de feu, plein d'esprit, enjoüé)

flammoc'h

1732
Daveenn : GReg brillant (vif, plein de feu, plein d'esprit, enjoüé)

flammañ

1732
Daveenn : GReg brillant (vif, plein de feu, plein d'esprit, enjoüé)

ur fas flamm

1732
Daveenn : GReg pg (un visage) brillant

flamm

1850
Daveenn : GON.II pg flamder, flamm, flammaat

flamm eo he dremm

1850
Daveenn : GON.II pg flamm

nevez-flamm eo va sae

1850
Daveenn : GON.II pg flamm

yaouank-flamm eo e wreg

1850
Daveenn : GON.II pg flamm

C'hwi a c'houie an tu, eme an dud, "Da gaout aour e-touez al ludu ?" Hag a bezhioùigoù aour melen hag a bezhioùigoù aour flamm, ho pize kavet enno !

1867
Daveenn : MGK Rakskrid XII

Oc’h en em eilañ dre ugentadoù lerc’h-war-lerc’h a-hed an hent, e rae ar baotred hag ar merc’hed-se blev-flamm, dirak ar c’hezeg gwenn, korolladeg da genambroug kerzhadenn an doueed.

1923
Daveenn : SKET p.63

P’emañ ar Verc’h skedus o pignat gant an naou reter (3) pe o tiskenn gant an dinaou kornog, e tro he fenn, e laka he dorn dirak he daoulagad, e tastum war he dremm kizennadoù flamm he blev evit mirout d’o gwelout.

1924
Daveenn : SKET.II p.62-63

Skourroù glas-mouk ar fiezenn a gej ouzh delioù flammoc’h an hiliberenn.

1924
Daveenn : SKET.II p.47

Ha gant ar berv diwar an emgann he doa renet hag ar redadenn edo o paouez ober, edo ruziet-holl ha flamm-skedus he divjod.

1924
Daveenn : SKET.II p.57

oad flamm

1931
Daveenn : VALL pg adolescence, age

melen flamm

1931
Daveenn : VALL pg blond (ardent)

flamm

1931
Daveenn : VALL pg ardent (brillant, éclatant), brillant (& au fig.)

oberennig flamm

1931
Daveenn : VALL pg bluette

Ar gentañ, meleganez flamm, gant divjod ruz evel pechez, daoulagad glas « lamm ganto », ur c’horf mat da reiñ da skouer d’ur c’hizeller delwennoù, nemet ne ouie na be na ba ; an eil, du evel ur vran, dous evel un dañvadez, hag amourous evel ur goulm.

1944
Daveenn : EURW.1 p.148

C'hwek eo ar garantez e-giz ar mel, ha taer e-giz an tan-flamm...

1949
Daveenn : SIZH p.57

–…Ar Vaouez ? Ijinusañ skoazellerez an Toueller da gas ar Bed da goll… Skoazellerez an Diaoul an hudurañ, enebourez priziusañ vertuz mab-den, ar c’hlanded… Vas iniquitatis, puñs ar c’hadaliezh… Bez gwenn ha flamm e ziavaez, ha brein e ziabarzh : dont a ra a-benn da wiskañ hetus ar Pec’hed Hudur !

1949
Daveenn : SIZH p.40

Ar goañv a oa, en taol-mañ, met adkavout a ris kêr ken splann ha ken flamm hag ar wech kentañ, siouloc'h hepken marteze dre ma oa ar sul anezhi.

1985
Daveenn : DGBD p13

Amañ e oa teñval evel dibenn ar pardaez; aze e ruzelle ur gell don, luc'hus ha flamm, evel gouloù un tangwall iskis; hag ahont, evit ur predig, al latar o vezañ tost roget, e c'halle ur bann a c'houloù-deiz skoelf emsilañ prim etre an troellennoù froudennus.

2012
Daveenn : DJHMH p39

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial