v.
I.
V.g.
1. Bezañ nec'het-kenañ.
N'eo ket hep rezon e tourmante Glaoda.
DHS. anoaziñ, (en em) chalañ, nec'hañsiñ, nec'hiñ.
2. (db. an avel)
C'hwezhañ e stumm un tourmant (II 1).
Tourmantiñ a ra an avel.
II.
V.k.e.
Ober poan (da ub.).
An drouksperedoù a dourmant ar re zaonet.
HS. diaezañ, jahinañ, nec'hañsiñ, trabasat.
III.
V. dic'hour.
Ober gwallamzer.
Tourmantiñ a ra.
Hevelep gant e furor maz gourc'hemenas ez vefe puniset ha tourmantet ar wardoù.
heuelep gant e furor maz gourhemenas ez vihe punisset ha tourmantet an gouardou:
1576
Daveenn :
Cath
p18-19
22. Pan tistroas an impalaer ez eure he frezantañ dirazañ ha pan he gwelas ken kaer ha ken resplañdisant ha maz oa-hi, peheni a estime a vefe kastizet ha tourmantet dre an yunoù hag an abstinasion a grede he devoa graet, ez teuas da estimiñ ez oa bezet repuet ha maget gant ur re er prizon.
22. pan distroas an impalarz ez gueure he presentaff dirazaff: ha pan he guelas quen cazre ha quen resplendissant ha maz oa hy peheny a estime a vihe castizet ha tourmantet dre an iunou hac an abstination a crede he deffoy great: ez deuz da estimi ez oa bezet repuet ha maguet gant vn re en prison,
1576
Daveenn :
Cath
p18
tourmantiñ
tourmanti
1659
Daveenn :
LDJM.1
pg affliger, tourmenter
tourmantiñ
tourmenti
1659
Daveenn :
LDJM.1
pg persecuter
em dourmantiñ
him dourmanteiñ
1732
Daveenn :
GReg
pg (se) demener (se tremousser pour faire réüssir quelque affaire)
Neb zo tourmantet gant ar grevell.
Nep so tourmantet gad ar grevell.
1732
Daveenn :
GReg
pg graveleux (-se, qui a la gravelle)
tourmantiñ e spered
tourmanti e spered
1732
Daveenn :
GReg
pg gène (Donner la gêne à son esprit.)
tourmantet e spered
1732
Daveenn :
GReg
pg gène (Donner la gêne à son esprit, pp.)
tourmantiñ e benn
tourmanti e benn
1732
Daveenn :
GReg
pg gène (Donner la gêne à son esprit.)
Neb zo tourmantet gant ar maen-gravell.
Nep so tourmantet gad ar mean-gravell.
1732
Daveenn :
GReg
pg graveleux (-se, qui a la gravelle)
tourmantet e benn
1732
Daveenn :
GReg
pg gène (Donner la gêne à son esprit, pp.)
tourmantet
1732
Daveenn :
GReg
pg affliger, harceler (pp.)
tourmantiñ
tourmanti
1732
Daveenn :
GReg
pg affliger, harceler
em dourmantiñ
hem dourmanti
1732
Daveenn :
GReg
pg (se) demener (se tremousser pour faire réüssir quelque affaire)
em dourmantet
hem dourmantet
1732
Daveenn :
GReg
pg (se) demener (se tremousser pour faire réüssir quelque affaire)
tourmantiñ
tourmanti
1909
Daveenn :
BROU
p. 431 (taquiner)
Dre ma teue an noz, an amzer a washae. Tourmantiñ a ra. Ar Vran a zalc’h penn. Ar Vran dindan he zri riz a sav war ar wagenn evel ul lapous. Met an noz a deu, a deu buan.
Dre ma teue an noz, an amzer a wasae. Tourmanchi a ra. Ar Vran a zalc’h penn. Ar Vran dindan he zri riz a zav war ar wagenn evel eul lapous. Met an noz a deu, a deu buan.