Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. (Pe e vefe heuliet gant "ebet" pe ne vefe ket) Hini ebet. & (en ul lav. diogeliñ nac'h) Ne vo kavet den ebet d'o frenañ. Ne zle den ebet kemer re a gargoù. Ne gredfe den ebet. Den n'en deus gwelet se. Ne oa den war vale. & (en ul lav. goul. nac'h) N'eus den ebet en ti ? & (evit respont d'ul lav. goul. kadarnaat) "Tud a oa ?" -"Den ebet". & (gant gerioù all estreget ebet) Ne vanas den ganet. Ne lavarin ket se da zen bev nemedout. 2. Unan bennak. Daoust hag afer den eo kement-se ? 3. (er c'heñveriadennoù) Den ebet : unan all. Honnezh a oar gwriat kenkoulz ha den ebet. Ha gwelet ez eus bet den ebet oc'h ober hevelep traoù ? 4. AN DEN, UN DEN : troienn a reer ganti da ober anv eus ne vern pe zen. Skuizhañ a ra an den o vale e zaoulagad war ar seurt traoù. Ya, tud an den a varv. N'eo ket un den evit chom da vale hep ehan. HS. unan.

Skouerioù istorel : 
91
Kuzhat roll ar skouerioù

Er c'hentañ poent hep si, e kivi spesial / Komz seder anterin, a'r fin orijinal : / Zo anvet tir ha mor, a-gor, marv korporel / Ar fin-mañ den n'e lez er palez nag er sal.

1575
Daveenn : M. p36

Maz leverzont : [«] Bezet digaset [Katell] dirazomp evit pan vezo koñvinket [eus] he zemerite hag [eus] he sotoni, maz anavezo envat beskoazh na welas den gouvizek[.»]

1576
Daveenn : Cath p12

[«]O pegen maleürus eo an re a ra enor d'an seurt doueoù-se, pere evit o gelver en nesesite ne c'hellont sikour den, nag e viret ouzh pirilh nag e sikour en e dribulasion[».]

1576
Daveenn : Cath p9

An sanktez a respontas : [«] Skrivet eo na zle den en em veuli nag ivez en em vituperiñ ; an dra-se a gustum an dud sot da ober hag an re travailhet gant vanegloar[. »]

1576
Daveenn : Cath p9

7. Laerezh, na viret madoù den / Hep e volontez na gra ken. 8. Nag a-enep den falstesteni, / Gaou e-lec'h gwir ne liviri.

1622
Daveenn : Do. p28

den ebet ne ra kement-se

1659
Daveenn : LDJM.1 pg personne (ne fait cela)

6. Ha den a ouife hep gouelañ / Kontempliñ an Itron-Varia, / O partisipañ er Basion / A JEZUS, he mab gwirion ?

1677
Daveenn : Do. p66

Ned eo ket den da ober se.

1732
Daveenn : GReg pg garde (Il n'a garde de faire cela.)

Ned eo ket den da ober kement-se.

1732
Daveenn : GReg pg garde (Il n'a garde de faire cela.)

ha den ebet a zo a gement a lavarfe penaos

1732
Daveenn : GReg pg aucun (y a-t'il aucun qui dise que)

den ebet

1732
Daveenn : GReg pg aucun (quelqu'un)

den ebet

1732
Daveenn : GReg pg aucun (aucun, nul)

pa ne red ha ne zired mui ar gwad e korf un den, emañ ar marv gantañ

1732
Daveenn : GReg pg circuler (quand le sang ne circule plus, c'en est fais de la vie d'un homme)

hep gouzout da zen

1732
Daveenn : GReg pg clandestinement

hep rat den

1732
Daveenn : GReg pg furtivement (à la derobée)

hep gouzout da zen

1732
Daveenn : GReg pg furtivement (à la derobée)

na'm eus gwelet den

1732
Daveenn : GReg pg ame

Da be zen e werzhot-hu ho kazeg ?

1850
Daveenn : GON.II p.72

An atahinourion n'int karet get den.

1850
Daveenn : GON.II pg atahinour (Les chicaneurs ne sont aimés de personne).

n'en deus azaouez ebet evit den

1850
Daveenn : GON.II pg azaouez

N'eo ket dereat abekiñ den.

1850
Daveenn : GON.II pg abéki (Il n'est pas honnête de contrefaire quelqu'un).

diantek eo, pe ne vezo den

1850
Daveenn : GON.II pg diañtek

na ziskuilhit da zen ar pezh em [sic] eus lavaret deoc'h

1850
Daveenn : GON.II.HV pg diskula, diskulia

an davantegezh na zisleber den

1850
Daveenn : GON.II pg dislébéri

bremañ e c'hellit disouchañ, n'eus den

1850
Daveenn : GON.II pg pg dizoucha, dijoucha

n'eus den en ti

1850
Daveenn : GON.II pg enn

n'eus den

1850
Daveenn : GON.II.HV pg gour

den ebet

1850
Daveenn : GON.II p.28, livre premier, "personne".

den

1850
Daveenn : GON.II p.28, livre premier, "personne".

Nep den

1850
Daveenn : GON.II p.28, livre premier, "personne".

Ne oa den en e di.

1850
Daveenn : GON.II p.91, livre second, « Il n'y avait personne chez lui ».

N’em eus kavet den ebet er gêr.

1850
Daveenn : GON.II p.88, livre second, « Je n’ai trouvé personne à la maison ».

Ne welan den.

1850
Daveenn : GON.II p.86, livre second, "Je ne vois personne".

Pep den en deus e voazioù.

1850
Daveenn : GON.II p.74

N'eus den ebet / den.

1850
Daveenn : GON.II p.76

N'em eus gwelet den ebet.

1850
Daveenn : GON.II p.76

nep den

1850
Daveenn : GON.II pg nép (-dén), nép (-hini)

Ne oa den ebet en ti.

1850
Daveenn : GON.II p.78

Na livirit da zen ar pezh hoc'h eus klevet.

1850
Daveenn : GON.II p.78

Taolit zoken a-zevri, lod eus ho hordennoù, ha stlapit-i war ho lerc'h, evit m'o dastumo, hep ruziañ, hag hep bezañ tamallet gant den.

1850
Daveenn : GON.II p.102, Buez Ruth.

N'eus den en ti.

1850
Daveenn : GON.II pg dén (Il n'y a personne dans la maison).

Dudius oa o buhez : nemeto ne oa ken / O chom en un distro ne anaveze den.

1867
Daveenn : MGK p45

Distreiñ rin hepdale, ha neuze hed-da-hed c'hwi a glevo ganin kement vo c'hoarvezet. An displeg a vo kaer; neb ne wel nemeur a dra, n'en deus nemeur ivez da lavaret da zen. O klevet va zroioù, c'hwi a drido laouen; ne vezo ket avat, ne vezo 'vit netra, rak emeve deoc'h-hu, setu a c'hoarvezas, p'edon el lec'h-mañ-lec'h; eno c'hwi hoc'h-unan, c'hwi gavo deoc'h bezañ, c'hwi ganin ken unvan !

1867
Daveenn : MGK p18

Hag ennañ e-unan mar kav den 'bet abeg, e c'hell lavaret din, hep bezañ tamm mezhek : da bep hini diouzh e c'houlenn, evit er pareañ, me roy ul louzaouenn.

1867
Daveenn : MGK p10

komz a reas evel dek ha den n'er selaoue

1867
Daveenn : MGK p1

« Va breudeur, emezañ, list ac'hanon ganoc'h / Ha na lavarit ket da zen ; / Me ziskouezo doc'h ur braden / Zo enni peuriñ a'r gwellañ ; / Ned eus he far war-dro amañ, / N'ho pezo ket a geuz. »

1867
Daveenn : MGK p42-43

Evel-se a c'hoarvez, ar re furañ eo a vez tizhet gwellañ gant ar merc'hed, evit deskiñ dezho n'en deus den na fazi.

1867
Daveenn : MGK p60

Ar soudarded a yeas da ober tro ar bourk, mes dre ma’z aent e kavent komzoù rok ; den na deuas ganto, hag an holl a selle a-gorn outo.

1877
Daveenn : EKG.I. p.232

Bep mintin ha bep noz ez ea Klaodina he-unan, pe Job a-wechoù, mes james den all ebet, da gas dezhañ e damm bara pe e vanne soubenn.

1877
Daveenn : EKG.I. p.49

Unan bennak hor gwelo o vont pe o tont, anat eo ; mat, ma vezit gwelet ganeomp, e vezo lavaret dioc’htu emaoc’h kuzhet amañ, hag a-barzh nebeut emañ soudarded ar Republik o lakaat an tan en ti, ma ne gavont ket ac’hanoc’h, ar pezh ne ray vad da zen.

1877
Daveenn : EKG.I. p.47

Ha den n’en doa truez ouc’h ar merzher... Truez ! oh ! nann !

1877
Daveenn : EKG.I. p.40

Kaer o devoe klask ne gavjont den.

1877
Daveenn : EKG.I. p.15

Siwazh ! den n’her goar, rak an amzer a zo diasur.

1877
Daveenn : EKG.I. p.99

Goude bezañ furchet Lanzeon hep kaout den all nemet Paol Inizan, goude bezañ debret hag evet leun o c’hof, lod eus ar soudarded a yeas da Gervern Vras, rak eno ivez e veze kuzhet beleien.

1878
Daveenn : EKG.II p.75

Pedet mat an [a]otro[u] sant Pêr, / Da yac’haat ar paourkaezh laer ; / Yann ar Fluteg, birviken ken / Na lako dorn war vado[ù] den ! /

1898
Daveenn : KZVR Supplément à la Croix des Côtes-du-Nord du dimanche 23 janvier, p.2

Gwennaat a rejont el lec’h-se ha mont en uloc’h hep ma teuje dorn den ebet da stekiñ outo nepred.

1923
Daveenn : SKET p.128

Diwallour ar C’huzh-heol, doñvaer miled euzh, lazher bleizi, trec’hour n’hall den e drec’hiñ, dit e roin va buoc’h a zo bet an doueed maget gant he laezh.

1923
Daveenn : SKET p.36

Neuze n’oa ket anv c’hoazh a laeradennoù, a beilhadegoù chatal, a skrapadennoù merc’hed, a emgannoù etre gwazed kenwad ha kenvro, a vrezelioù diwar orged, direizhvennad, droukyoul, gwallc’hoant d’an emvrud, d’ar preizh, d’ar pennoù troc’het, pa na glaske den en em uhelaat dreist ar re all.

1923
Daveenn : SKET p.68

Ha, p’en devoa ar paotr yaouank kemeret an aval deus o dorn, ne glaskent ken diwar-se plijout da zen all ebet nemet dezhañ hepken.

1923
Daveenn : SKET p.68

Bez’ e voe, erfin, bagadoù n’hall den danevellañ ken diwar o fenn.

1923
Daveenn : SKET p.91

Anat dezhañ diwar-se ez oa spesoù, nemet ez oant spesoù dinoaz, e nac’has klask adarre e nep doare digeriñ emziviz ganto ; e venoz a reas, avat, d’o skorañ kement ha ma c’hellje den krouet hen ober.

1923
Daveenn : SKET p.115

Ez noazh-dibourc’h ez eont, rak ker bras tommder a zo er rannved ma vevont n’oufe an den gouzañv eno dilhad war e gorf.

1924
Daveenn : SKET.II p.73

Hogen adalek m’oa deut d’hec’h oad-dimeziñ, n’oa ken anv dezhi nemet Kassia dre n’helle den, gant kaer, hegarat ha strivant ma’z oa-hi, mirout d’ober stad anezhi ha d’he c’harout.

1924
Daveenn : SKET.II p.15-16

Peñse en devoa graet, en un tu bennak, war aodoù mor ar Su. Gwir ? gaou ? Den ne ouie.

1924
Daveenn : BILZ1 Niverenn 37, p.812 (Miz Genver 1924)

Gra da lorc’h eus en em zibab da-unan-penn. Ra vo da armoù, da vinvioù, da zilhad-labour da zaouarn. Sav da di. Aoz da voued. N’az pez mevel nemedout. Na zigemer skoazell den. Na zeuet ez kerz road digant den !

1924
Daveenn : SKET.II p.32

— Deomp da dañva ar per ! — Ya, ha ma vefemp tapet o laerezh ? eme Bilzig. — Tapet ? diod ’zo ac’hanout !… Gant piv ?… N’eus den en ti, deomp !… Aon ac’h eus-te, marteze ?…

1924
Daveenn : BILZ1 Niverenn 39, p.865 (Miz Meurzh 1924)

Hogen, hep gouzout d’e gerent eo e voe kemeret ar bugel gant Kênos neizheur. Dre laer ez eas en o zi, didrouz-kaer, hep rannañ ger ouzh hini, hep dihuniñ den.

1924
Daveenn : SKET.II p.12

Nikun n’eus gouezet, rak ouzh den n’en deus anzavet ar mennozioù o devoa d’ar c’houlz-se trubuilhet e spered hag e ene…

1924
Daveenn : BILZ1 Niv. 43-44, p.1026 (Gouere-Eost 1924)

Gir da zen, bugale ! gir da zen !… Mestr al laeron hoc’h eus gwelet e Sant-Eflamm. Gir da zen, pe omp kollet. Mestr al laeron !… Muntrer bras al Lev-Draezh !… Salver Jezuz ’ta va Doue !…

1925
Daveenn : BILZ2 p.129

Lakait ho troad en dour : goustad beg ur vrec’h, evel un aer, a dro en-dro d’ho troad. N’oc’h ket, n’eus den kap… Den ne c’houzañvas hep fiñval un hevelep stokadenn…

1925
Daveenn : BILZ2 p.111-112

Ar seizh kañfard, den ebet o taollagadiñ outo, a varvailhe ken na ziaoule e brezhoneg : kaerañ yezh a zo en hollved.

1929
Daveenn : SVBV p6

den all ebet

1931
Daveenn : VALL autre

Penaos o doa gallet an daou viltañs kammañ bremaik sklerijenn al loar ? An dra-se a zo ur sekred ha n’eo bet gouezet morse gant den.

1944
Daveenn : ATST p.64

Mes soñjal a rae diouzhtu e oa faziet. Piv eta a vije deuet di, d’ar mare-se eus an noz ? Den ebet.

1944
Daveenn : ATST p.50

Ar voereb a zo war he gwele, gant ar remm. Ne ouie ket c’hoazh ar c’heloù ! Soñjit ! ne oa bet den ebet o welout anezhi !

1944
Daveenn : ATST p.38

-« Pebezh Baradoz, emezomp-ni, pegen brav e vije d’an nen tremen e vuhez amañ… »

1944
Daveenn : EURW.1 p.118

« A-walc’h ac’h eus galoupet, ha poent eo dit chom pozet da brientiñ da vuhez da zont. Skrivañ er c’hazetennoù, kanañ kanaouennoù, ober sarmonioù d’ar bobl, ne zigasas biskoazh dour da vilin den. »

1944
Daveenn : EURW.1 p.208-209

Hi a ouie ober ton d’an eil ha d’egile, hep chifañ na dic’hrasiañ den.

1944
Daveenn : EURW.1 p.197

— « Ha piv a zo kaoz ? » — « Ne oar den. »

1944
Daveenn : ATST p.86

Den ebet n'ae da glask pelec'h 'oant bet.

1944
Daveenn : EURW.1 p22

Setu ma tigouezhis just e-kichen gwele ar « pion », 'lec'h ne c'houlle den ebet mont, 'vel-just.

1944
Daveenn : EURW.1 p31

— « Gant piv emañ ar simbolenn hiriv ? » a c'houlennas an Aotrou Bouder da beder eur. Grik ebet gant den.

1944
Daveenn : EURW.1 p21

- Ya ! d'ho kwelout, c'hwi ! - Perak, avat, ken diwezhat ? Ne vez mui den, en iliz, d'an eur-mañ.

1949
Daveenn : SIZH p.49

Ar garantez c'hlan-se, daoust hag iskis, a oa e dra-eñ, e deñzor-kuzh. Ha, dezhañ bevañ e kumuniezh, n'en doa ket d'he c'henlodañ gant den.

1949
Daveenn : SIZH p.58

N’en doa toullet hemañ da zen, anat eo, diwar-benn e huñvre nec’hus.

1949
Daveenn : SIZH p.40

Bleñchoù ha skolpoù dindan ar pod, ur geuneudenn bennak ivez : ha gant an direnn hag an tont e c’hwezh an tan. Ken… poudoudoum ! Pêr a zo savet e gilhoù d’an nec’h e benn en traoñ, hag eñ war an hent da veg ar siminal. Betek pelec’h ez ay ? Ne oar den.

1950
Daveenn : KBSA p.68

Arabat ' chomfen en ho ser Pe a-hend-all, en ur pred berr, 'Barzh pell, e savfe bec'h, moarvat, War dud ho ti, a gement oad, En abeg din, estren pe gar, Ne vennan den lakaat war var.

1960
Daveenn : PETO p25

Me ' gred din eo deut ar mare / Hag, emezañ, pa 'z eo dare, / Hep gortoz den da vezañ test, / Lâromp : Alea jacta est !

1960
Daveenn : PETO p78

Gantañ [feulster an ensavadurioù] e skuizh an nen tamm-ha-tamm, cheñch a ra an darempredoù gant an dud en-dro dezhañ, koulz hag ar mod en deus d'en em welet ha d'en em briziañ, ha diwar-neuze [diwar neuze] e vod da soñjal e[n e] amzer da zont.

2015
Daveenn : DISENT p61-62

A-wechoù e vez kalz grevusoc’h freuzoù ar gevredigezh evit freuzoù ar feulster fizik, rak ouzhpenn an den e vez skoet an dud a zo en-dro dezhañ koulz hag ar gevredigezh a rank paeañ evit tout an traoù-se.

2015
Daveenn : DISENT p62

Gant un amezegez. Skoet he deus ouzh an nor met n'eus bet den o tigeriñ.

2015
Daveenn : EHPEA p13

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial