Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Stummoù pleget : 
11
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

1. Aotrou ur veskontelezh. An aotrou beskont. Ur veskontez. 2. Dre ast. Lesanv zo, en urzhaz an noblañs, etre hini ar baron ha hini ar c'hont.

Skouerioù istorel : 
19
Kuzhat roll ar skouerioù

beskont

1499
Daveenn : LVBCA p36 (vicomte)

beskontez

1499
Daveenn : LVBCA p36 (vicomtesse)

beskont

1659
Daveenn : LDJM.1 pg Vicomte

an intron ar gontez, c'hoar d'ar veskontez

1732
Daveenn : GReg pg (madame la) comtesse (soeur de la vicomtesse)

eus ar gonted ez eo graet ar veskonted

1732
Daveenn : GReg pg comte

eus a gont eo deuet beskont

1732
Daveenn : GReg pg (de) Comte (est venu Vicomte)

beskont

1850
Daveenn : GON.II.HV pg beskount (Vicomte)

beskont

1850
Daveenn : GON.II.HV pg maktiern

veskont

1850
Daveenn : GON.II.HV pg viskouñt

veskonted

1850
Daveenn : GON.II.HV pg viskouñt

beskontezed

1850
Daveenn : GON.II.HV pg beskountez (Vicomtesse. Pl.)

beskont

1850
Daveenn : GON.II.HV pg beskount (Vicomte).

beskontez

1850
Daveenn : GON.II.HV pg beskountez (Vicomtesse).

beskontez

1850
Daveenn : GON.II.HV pg beskountez (Vicomtesse).

Mab an aotrou, ur paotr a bevarzek vloaz, an aotrou Beskont, a lavare Gargam, leizh e c’hinou eus ar gir-se, — an aotrou Beskont ’ta a falvezas dezhañ, an deiz-se ivez, mont da ober un tammig tro war ar mor.

1924
Daveenn : BILZ1 Niv. 46, p.1089 (Here 1924)

Klevit ’ta, ne oa ket evelkent mab e dad hep abeg : mab ur C’hont !… Na c’hwi a zo beskont ? Beskount evel ma lavare ar garabasenn en e yezh a Leonardez. « Besk out » a rae Jarlig kozh en ur difraezhañ anezhi. Besk out ? Ha nan oun ket, a drugarez Doue. Ma vije bet Jarlig kozh hag ar re all beskonted moarvat n’o dije ket goapaet evel-se.

1924
Daveenn : BILZ1 Niv. 46, p.1089 (Here 1924)

beskont

1927
Daveenn : Geri.Ern pg beskont

beskontez

1927
Daveenn : Geri.Ern pg beskont

beskont

1931
Daveenn : VALL Rakskrid p XXIX

Notennoù studi

Roet eo "Beskount(ez)" evel ur stumm eus Bro-Leon ha "beskoñt(ez)" evel ur stumm eus ar broioù all e GON.II.

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial