Dezverkoù all

Distagadur

Stankter implij : 

Testeniekaet e : 
NDBF
GBAHE

Adstummoù istorel pe rannyezhel testeniekaet : 
2
Diskwel an adstummoù

Stummoù pleget : 
2
Diskwel ar stummoù pleget

Termenadur :  Kuzhat an termenadur

Doare skaon a lakaer an arched warni e-kerzh al lidoù kañv. E gorf a voe lezet war ar varvskaon en iliz e-pad unnek devezh. HS. marc'h-kañv.

Skouerioù istorel : 
8
Kuzhat roll ar skouerioù

baskaon

1850
Daveenn : GON.II.HV pg bâzkañv (tréteau funèbre). (Hors de Léon "bazkaoñ").

baskaon

1850
Daveenn : GON.II.HV pg bâzkañv (tréteau funèbre).

War ar vaskaon emañ.

1850
Daveenn : GON.II.HV pg bâzkañv (Il est sur les tréteaux funèbres).

marvskaon

1909
Daveenn : BROU p. 205 (Catafalque) (Lepelletier dit : "marw-scaon", et il a certainement raison)

ar vaskaon

1909
Daveenn : BROU p. 205 (Le Gonidec "Bazkanv" ; Français "Catafalque" ; Ouessant "Ar Váskoun").

marvskaon

1909
Daveenn : BROU p. 397 (tréteaux) (Le Gonidec a évidemment entendu dire "marw-skaon").

En deiz-se, trubuilh ha glac’har en tiig : ur plac’h, ar vamm, war ar varvskaon ; ur bugelig en e gavell, emzivad an deiz kentañ eus e vuhez.

1924
Daveenn : BILZ1 Niverenn 37, p.808 (Miz Genver 1924), ("tiig" reizhet e Niv. 38, "ERRATA" p.846).

baskaon

1978
Daveenn : NDBF pg bas-kañv (tréteau funèbre).

Notennoù studi

Reiñ a ra Roparz Hemon un termen bas-kañv e NDBF. Douetus eo e vije eus un termen evel-se a c'houlennje ul liester *basoù-kañv. Ur stumm emdroet eus "marskaoñ" e hañval "baskañv" bezañ, savet diwar fatadur "r" an termen "marv" pa n'eo ket bet santet ken gant ar yezherien e oa ar ger "marv" a yae d'ober elfenn gentañ ar ger-mañ. Menegiñ a ra ar Gonideg n'eus liester ebet evit ar ger "bâzkañv". Hervezañ e teu ar ger-mañ eus ar gerioù "bâz" (bazh) ha "kañv".

Etimologiezh

Termen kenaozet savet diwar ar gerioù "marv" ha "skaoñ".

Ofis publik ar brezhoneg

Rouedadoù sokial