M. Hag evel-se zo [sic, eo] intentet a'r Sakramantoù arall ? M. Ya, rak piv bennak a resev nep sakramant o vezañ er pec'hed marvel, ekseptet ar sakramant a binijenn, a bec'h marvelamant.
M. Hac euel se so ententet a-n Sacramantou arall? D. Ya. Rac piou pennac à receu / nep Sacramant oz bezaff en pechet Maruell, exeptet an Sacramant a Pinigen, à pech maruelamant.
1622
Daveenn :
Do.
p46
marvelamant
marvellamant
1659
Daveenn :
LDJM.1
pg mortellement
marvelamant
maruellamant
1659
Daveenn :
LDJM.1
pg maruellamant
M. Ha tout de memes eo eus ar sacramanchoù all ? D. Ya, rak piv bennak a resev nep sakramant a binijenn, a bec'h marvelamant.
M. Ha tout de mémes eo eus ar Sacramanchou all? D. Ya, rac piou benac à receo nep Sacramant à Binigen, à bec'h marvellamant.
1677
Daveenn :
Do.
p47
Ken alies gwech ma pec'homp marvelamant, ez krusifiomp a-nevez hon Salver en hor c'halonoù, eme an Abostol Sant Paol
Qen alyes güeach ma pec'homp marvellamant, ez crucifyomp a névez hon Salver èn hor c'halounou, eme an Abostol Sant Paul
1732
Daveenn :
GReg
pg (Saint Paul dit que, lorsque nous pechons, nous) crucifions (derechef le Fils de Dieu dans notre coeur)